בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים
חיים רחמים
כתוב בספר שמות, פרשת שמות:
[שמות ב יג] וַיֵּצֵא בַּיּוֹם הַשֵּׁנִי,
וְהִנֵּה שְׁנֵי-אֲנָשִׁים עִבְרִים נִצִּים; וַיֹּאמֶר, לָרָשָׁע, לָמָּה תַכֶּה,
רֵעֶךָ.
[תרגום אונקלוס] וּנְפַק
בְּיוֹמָא תִּנְיָנָא, וְהָא תְּרֵין גֻּבְרִין יְהוּדָאִין נָצַן; וַאֲמַר,
לְחַיָּבָא, לְמָא אַתְּ מָחֵי, לְחַבְרָךְ.
[תרגום יונתן] וּנְפַק
בְּיוֹמָא תִּנְיָינָא וְאוֹדִיק וְהָא דָתָן וַאֲבִירָם גוּבְרִין יְהוּדָאִין
נָצָן וְכַד חֲמָא דִי זְקַף דָתָן יְדֵיהּ עַל אֲבִירָם לְמִימְחֵיהּ אָמַר לֵיהּ
לְמָא אַנְתְּ מָחֵי לְחַבְרָךְ:
א' תרגום
יונתן בעברית:
"ויצא ביום השני (יום
אחר?) והביט, והנה דתן ואבירם, אנשים יהודים, רבו, וכאשר ראה (משה) שהרים דתן ידיו
על אבירם, אמר לו (לדתן): למה אתה מכה את חברך?"
-
תרגום
יונתן מביא שמות האנשים העברים שרבו, דתן ואבירם.
-
רש"י
מפרש באופן דומה:
שני אנשים עברים - דתן ואבירם הם, שהותירו מן המן.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה