בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב
בספר בראשית, פרשת וישלח:
[בראשית לה ג] וְנָקוּמָה וְנַעֲלֶה, בֵּית-אֵל; וְאֶעֱשֶׂה-שָּׁם
מִזְבֵּחַ, לָאֵל הָעֹנֶה אֹתִי בְּיוֹם צָרָתִי, וַיְהִי עִמָּדִי,
בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הָלָכְתִּי.
[תרגום
אונקלוס] וּנְקוּם וְנִסַּק, לְבֵית אֵל; וְאַעֲבֵיד תַּמָּן מַדְבַּח, לְאֵל
דְּקַבֵּיל צְלוֹתִי בְּיוֹמָא דְּעָקְתִי, וַהֲוָה מֵימְרֵיהּ בְּסַעֲדִי,
בְּאוֹרְחָא דַּאֲזַלִית.
[תרגום
יונתן] וְנֵקוּם וְנִסַק לְבֵית אֵל וְאַעֲבִיד תַּמָן מַדְבְּחָא לֶאֱלָהָא
דְקַבֵּל צְלוּתִי בְּיוֹמָא דְעַקְתִי וַהֲוָה מֵימְרֵיהּ בְּסַעֲדִי
בְּאָרְחָא דְאָזְלִית:
א'
תרגום יונתן בעברית:
"
וְנָקוּמָה וְנַעֲלֶה, בֵּית-אֵל; וְאֶעֱשֶׂה-שָּׁם מִזְבֵּחַ, לָאֵל שקיבל
תפילותיי, ביום צרתי, והיה מאמרו בסעדי (עזרה, תמיכה), בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר
הָלָכְתִּי. "
-
תרגום
אונקלוס ותרגום יונתן דומים זה לזה.
-
תרגומים
מפרשים המקרא לָאֵל הָעֹנֶה אֹתִי על ידי לֶאֱלָהָא דְקַבֵּל צְלוּתִי שבעברית
לָאֵל שקיבל
תפילותיי.
הרמז
הגדול כאן, יש לדבר, להתפלל אל הקב"ה, והקב"ה עונה תפילותינו, לטובה
תמיד.
ב'
תרגומים דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה