בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב בספר ויקרא, פרשת שמיני:
[ויקרא י ה] וַיִּקְרְבוּ,
וַיִּשָּׂאֻם בְּכֻתֳּנֹתָם, אֶל-מִחוּץ, לַמַּחֲנֶה--כַּאֲשֶׁר, דִּבֶּר מֹשֶׁה.
[תרגום אונקלוס] וּקְרִיבוּ,
וּנְטַלוּנִין בְּכִתּוּנֵיהוֹן, לְמִבַּרָא, לְמַשְׁרִיתָא--כְּמָא דְּמַלֵּיל
מֹשֶׁה.
[תרגום יונתן] וּקְרִיבוּ
וְסוֹבְרִינוּן בְּאוּנְקְלָוָון דְפַרְזְלָא בְּכִיתּוֹנֵיהוֹן וּקְבָרוּנוּן
לְמִבָּרָא לְמַשְׁרִיתָא הֵיכְמָא דְמַלֵיל משֶׁה:
א' תרגום
יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף 132]):
"ויקרבו וישאום בווי ברזל בכותנותם, ויקכרום מחוץ למחנה, כאשר דבר משה."
-
תרגומים
דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה