בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב
ספר ויקרא, פרשת שמיני:
[ויקרא ט יז] וַיַּקְרֵב, אֶת-הַמִּנְחָה, וַיְמַלֵּא כַפּוֹ
מִמֶּנָּה, וַיַּקְטֵר עַל-הַמִּזְבֵּחַ--מִלְּבַד, עֹלַת הַבֹּקֶר.
[תרגום
אונקלוס] וְקָרֵיב, יָת מִנְחָתָא, וּמְלָא יְדֵיהּ מִנַּהּ, וְאַסֵּיק עַל
מַדְבְּחָא--בָּר מֵעֲלַת צַפְרָא.
[תרגום
יונתן] וּקְרֵיב
יַת מִנְחָתָא וּמְלֵא יְדֵיהּ מִינָהּ וּנְסֵיב מִינָהּ צְרִיד אַרְכַּבְתָּהּ
וְאַסֵיק עַל מַדְבְּחָא בַּר מִן עוֹלַת צַפְרָא:
א'
תרגום יונתן בעברית:
"
וַיַּקְרֵב, אֶת-הַמִּנְחָה, וַיְמַלֵּא כַפּוֹ מִמֶּנָּה, וַיַּקְטֵר ממנה את
החלק היבש מלמעלה , וַיַּקְטֵר עַל-הַמִּזְבֵּחַ--מִלְּבַד, עֹלַת הַבֹּקֶר."
צְרִיד
– hard and dry matter – חומר מוצק ויבש (מילון יאסטרוב) (במשנה מופיע הביטוי הכאה באצבע צרדה,
וכן
המילה "צריד" = יבש.)
אַרְכַּבְתָּהּ
– the uppermost layer of a clay dam around a field
– השיכבה הגבוהה ביותר של סכר חמרה מסביב לשדה
-
תרגומים
דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה