בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב בספר בראשית, פרשת
וישלח:
[בראשית לג יא] קַח-נָא אֶת-בִּרְכָתִי
אֲשֶׁר הֻבָאת לָךְ, כִּי-חַנַּנִי אֱלֹהִים וְכִי יֶשׁ-לִי-כֹל; וַיִּפְצַר-בּוֹ,
וַיִּקָּח.
[תרגום אונקלוס] קַבֵּיל
כְּעַן יָת תִּקְרֻבְתִּי דְּאִתֵּיתִיאַת לָךְ, אֲרֵי רָחֵים עֲלַי יְיָ
וַאֲרֵי אִית לִי כּוֹלָא; וְאַתְקֵיף בֵּיהּ, וְקַבֵּיל.
[תרגום יונתן] קַבֵּיל
כְּדוֹן יַת דוֹרוֹן דְאִתַּתְיָא לָךְ אֲרוּם אִתְיְהֵב לִי בְּמֵיחוּס מִן
קֳדָם יְיָ וַאֲרוּם אִית לִי נִכְסִין סַגִיאִין וּדְחַק בֵּיהּ וְקַבֵּיל:
א' תרגומים
דומים למקרא.
ב' כתוב
במקרא קַח-נָא אֶת-בִּרְכָתִי.
היה אפשר אולי להבין שמדובר
על הברכה שיעקב אבינו קיבל מיצחק אביו. לכן, התרגומים כותבים בפירוש שמדובר על
המתנות שיעקב אבינו הביא לעשו:
תרגום אונקלוס, קַבֵּיל
כְּעַן יָת תִּקְרֻבְתִּי שבעברית קבל, נא, את המתנה.
תרגום יונתן, קַבֵּיל
כְּדוֹן יַת דוֹרוֹן שבעברית קבל נא את המתנה.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה