בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב
בספר ויקרא, פרשת קדושים:
[ויקרא יט כא] וְהֵבִיא אֶת-אֲשָׁמוֹ לַיהוָה, אֶל-פֶּתַח אֹהֶל
מוֹעֵד--אֵיל, אָשָׁם.
[תרגום
אונקלוס] וְיַיְתֵי יָת אֲשָׁמֵיהּ לִקְדָם יְיָ, לִתְרַע מַשְׁכַּן
זִמְנָא--דִּכְרָא, לַאֲשָׁמָא.
[תרגום
יונתן] וְיַיְתִי גְבַר דְשַׁמֵשׁ עִמָהּ וְלָא הִיא יַת קָרְבַּן אֲשָׁמֵיהּ
לִתְרַע מַשְׁכַּן זִמְנָא דִכְרָא לַאֲשָׁמָא:
א'
תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף 318]):
"והביא
האיש אשר שמש
עמה, ולא
היא. את
קרבן אשמו
לפתח אהל
מרעד. איל
לאשם."
-
תרגומים
דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה