בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב
בספר ויקרא, פרשת אמור:
[ויקרא כב י] וְכָל-זָר, לֹא-יֹאכַל קֹדֶשׁ; תּוֹשַׁב כֹּהֵן
וְשָׂכִיר, לֹא-יֹאכַל קֹדֶשׁ.
[תרגום
אונקלוס] וְכָל חִילוֹנַי, לָא יֵיכוֹל קֻדְשָׁא; תּוֹתָבָא דְּכָהֲנָא
וַאֲגִירָא, לָא יֵיכוֹל קֻדְשָׁא.
[תרגום
יונתן] וְכָל חִילוֹנֵי לָא
יֵיכוּל קוּדְשָׁא בַּר יִשְרָאֵל דְהוּא תּוֹתָבָא דְכַהֲנָא וְאַגִירָא לָא
יֵיכוּל קוּדְשָׁא:
א'
תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף 361]):
"וכל זר
לא יאכל
קודש, כן
ישראל שהוא
(עבד) תושב
של הכהן (או)
ושכירו, לא
יאכל קודש
."
-
רש"י
מפרש באופן דומה:
תושב
כהן ושכיר - תושבו של כהן
ושכירו לפיכך תושב זה נקוד פתח לפי שהוא דבוק ואיזהו תושב זה נרצע שהוא קנוי לו עד
היובל ואיזהו שכיר זה קנוי קנין שנים שיוצא בשש בא הכתוב ולמדך כאן שאין גופו קנוי
לאדוניו לאכול בתרומתו
-
תרגומים
דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה