בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב
בספר ויקרא, פרשת אמור:
[ויקרא כא ח] וְקִדַּשְׁתּוֹ--כִּי-אֶת-לֶחֶם
אֱלֹהֶיךָ, הוּא מַקְרִיב; קָדֹשׁ, יִהְיֶה-לָּךְ--כִּי קָדוֹשׁ, אֲנִי יְהוָה
מְקַדִּשְׁכֶם.
[תרגום
אונקלוס] וּתְקַדְּשִׁנֵּיהּ--אֲרֵי יָת קֻרְבַּן אֱלָהָךְ, הוּא מְקָרֵיב;
קַדִּישׁ, יְהֵי לָךְ--אֲרֵי קַדִּישׁ, אֲנָא יְיָ מְקַדִּשְׁכוֹן.
[תרגום
יונתן] וְתַקְדְשִׁינֵיהּ לְכַהֲנָא אֲרוּם יַת קוּרְבַּן אֱלָהָךְ הוּא
מַקְרִיב קַדִישׁ יְהֵי לָךְ וְלָא תַפְסִינֵיהּ אֲרוּם קַדִישׁ אֲנָא יְיָ
מְקַדִשְׁכוֹן:
א'
תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף 353]):
"
ותקדש את הכהן
, כי את
קרבן
אלקיך
הוא
מקריב,
קדוש
יהיה
לך
,ולא
תחללנו,
כי קדוש
אני ה׳
מקדשכם"
-
תרגום
יונתן מסביר באופן מפורש וְתַקְדְשִׁינֵיהּ לְכַהֲנָא אֲרוּם יַת קוּרְבַּן
אֱלָהָךְ הוּא מַקְרִיב קַדִישׁ יְהֵי לָךְ וְלָא תַפְסִינֵיהּ
שבעברית
ותקדש את הכהן
, כי את
קרבן
אלקיך
הוא
מקריב,
קדוש
יהיה
לך
,ולא
תחללנו.
-
תרגומים
דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה