יום ראשון, 18 באוקטובר 2020

פירוש התורה - וּשְׁמַרְתֶּם אֶת-כָּל-חֻקֹּתַי וְאֶת-כָּל-מִשְׁפָּטַי, וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם; וְלֹא-תָקִיא אֶתְכֶם, הָאָרֶץ, אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא אֶתְכֶם שָׁמָּה, לָשֶׁבֶת בָּהּ.

 בס"ד

 

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .

וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 

דברים חיים רחמים

 כתוב בספר ויקרא, פרשת קדושים:

[ויקרא כ כב] וּשְׁמַרְתֶּם אֶת-כָּל-חֻקֹּתַי וְאֶת-כָּל-מִשְׁפָּטַי, וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם; וְלֹא-תָקִיא אֶתְכֶם, הָאָרֶץ, אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא אֶתְכֶם שָׁמָּה, לָשֶׁבֶת בָּהּ.

[תרגום אונקלוס] וְתִטְּרוּן יָת כָּל קְיָמַי וְיָת כָּל דִּינַי, וְתַעְבְּדוּן יָתְהוֹן; וְלָא תְּרוֹקֵין יָתְכוֹן, אַרְעָא, דַּאֲנָא מַעֵיל יָתְכוֹן לְתַמָּן, לְמִתַּב בַּהּ

[תרגום יונתן] וְתִיטְרוּן אַתּוּן כְּנִישְׁתָּא דְיִשְרָאֵל יַת כָּל קְיָימַי וְיַת כָּל סִדְרֵי דִינַיי וְתַעַבְדוּן יַתְהוֹן וְלָא תִפְלוֹט יַתְכוֹן אַרְעָא דַאֲנָא מָעִיל יַתְכוֹן לְתַמָן לְמֵיתַב בָּהּ

א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף 347]):

"ושמרתם אתם עדת ישראל את כל חוקותיי, ואת כל סדרי דיני, ועשיתם אותם, ולא תפלוט אתכם הארץ אשר אני מביא אתכם שמה

לשבת בה."

-        תרגומים דומים למקרא.

-        תרגום יונתן מוסיף: אַתּוּן כְּנִישְׁתָּא דְיִשְרָאֵל שבעברית אתם, כנסת ישראל

אַתּוּן (מקור המילה בגמרא) – אַתֶּם

כְּנִישְׁתָא (בבא מציעא כא א; בבא מציעא כא ב)   -   כְּנֶסֶת; עֵדָה; בֵּית כְּנֶסֶת; כִּבּוּד (=ניקוי)

יכול להיות שהרמז בתוספת זאת של תרגום יונתן, הוא, עליכם לשמור את מצוות, חוקים, ומשפטים של הקב"ה, מפני שאתם כנסת ישראל, אתם עם ישראל. לעניות דעתי, זה רמז עצום!


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה