יום ראשון, 30 במרץ 2014

על דברי-כוש בן-ימיני

בס"ד

דברים חיים רחמים

כתוב בספר תהלים ז׳ : ״שגיון לדוד אשר-שר לש״י על דברי-כוש בן-ימיני״.

            ימיני, זה שבט בנימין. כוש, זה איש שעורו שחר. ז״א, היו אז, בזמן המלך דוד, אנשים שחורים שהם בני עם ישראל,             משבט בנימין! יכול להיות שהיו גם כושים אחרים בעם ישראל, בשבטים אחרים. יכול להיות שאלה אבות בני ישראל          
            מאתיופיה.
            גם כן, זכור לנו שכאשר דיברו על ציפורה אשת משה רבנו כאישה כושית, רש"י מפרש שהיא הייתה אישה יפה מאד ואמרו               עליה אישה כושית כנגד עין הרע.


בנפל אויבך אל תשמח

בס"ד

דברים חיים רחמים

ספר פרקי אבות, פרק רבעי [יט]: "שמואל הקטן אומר: 'בנפל אויבך אל תשמח ובכשלו אל יגל לבך: פן יראה ה' ורע בעיניו – והשיב מעליו אפו'.
א' 'בנפל אויבך אל תשמח' מפני שיכול לקום תחתיו אויב חדש עוד יותר אכזרי מקודמו. משל לכול ראשי המחבלים שהופיעו אחרי חיסולם של קודמיהם.

ב' 'ובכשלו אל יגל לבך' , תמיד יש להיות על המשמר, שהאויב לא יפתיע אותך.

יום חמישי, 27 במרץ 2014

יממה מול יממא

בס"ד

דברים חיים רחמים

כתוב חומש בספר בראשית [א ה]:
( מ' מקרא) "ויקרא ה' לאור יום ולחשך קרא לילה ויהי-ערב ויהי בוקר יום אחד:"
(ת"א תרגום אונקלוס) "ויקרא ה' לנהורא יממא, ולחושכא קרא ליליא. והוה רמש והוה צפר יומא חד:"
א' 'לאור יום' [מ'] מול 'לנהורא יממא' [ת"א],
ב' 'יום אחד' [מ'] מול 'יומא חד' [ת"א],
ג' לפי מילון עברית-עברית אבן-שושן, וגם בארמית לפי מילון ארמי-עברי שבאתר DAF-YOMI ,  'יום' או 'יומא' הוא השעות של אור השמש. לעומת זאת, 'יממה' או 'יממא' היא 24 שעות, ז"א, גם שעות האור וגם שעות החושך ביחד.
ד' אפשר לשאול למה בתרגום אונקלוס, המובן הפוך, ז"א 'יממא' היא שעות אור השמש, ו-'ימא' הוא פרק של 24 שעות.
ה' יש דוגמאות נוספות בתרגום אונקלוס עם אותו מובן. האם יש משמעות להבדל זה?

ו' מצאתי את התשובה באתר  HEBREW-ACADEMY ,שאלות ותשובות, במעגלות הזמן, כאשר שאלתי [יממה מול יממא]. כתוב שמה 'בעברית החדשה נתייחדה ליחידה השלמה המילה יממה – על פי יממא הארמית המציינת דווקא את שעות האור'. לכן, הביטוי של אונקלוס 'יממא' לשעות אור השמש הוא נכון, זאת המילה שבארמית בתקופתו, המאה השנייה לספירת הגויים, בזמן חכמי יבנה, תקופת התנאים. לכן, יש להניח שהארמית של אונקלוס היא הנכונה. 

יום רביעי, 26 במרץ 2014

ספר יונה

בס"ד

דברים חיים רחמים

ספר יונה, הוא ספר שקוראים אותו ביום הכיפור. זה ספר שדורש הסברים נוספים. תושבי עיניהן היו גויים. לכן, לא יכול להיות עבירה של עבודה זרה בין תושבי נינווה לבין הש״י. יוצא מזה שעבירות ופשעי נינווה היו בין אדם לרעהו, כמו בזמן הדור של נוח  או שדום ועמורה. גם אז, העבירות היו בין אדם לזולת. אנשי נינווה עברו על מצוות דור נוח. הש״י מזהיר אותם ונותן להם ארבעים יום לחזור בתשובה, ז״א לקבל עליהם את האחראיות על הנזקים לזולת, לתקן אותם ולפיס את הזולת, ולהתחייב לא לחזור על העבירות בעתיד. תושבי נינווה עשו זאת, כפי שמעידה הגמרה על כך שהוציאו את הקרשים מהבית כדי להחזיר אותם לזולת.
לפי הסבר זה מתיישר ספר יונה עם אמירת החז״ל ״מרחם על אכזרים מתאכזר על רחמנים״. הש״י לא מרחם על באכזרים אלא גורם להם לעשות תשובה, ז״א לתקן את עבירותם כלפי הזולת.
יש כמה דברים ללמוד לקח מסיפור ספר יונה:
  - יש לחכות ארבעים יום ממתן ההזהרה לביצוע הדין. הדבר דומה למה שקורה היום, כאשר מקבלים שלושה חודשים בין מועד קבלת כנס לבין מועד אחרון לתשלום.
  -  אחרי שתושבי נינווה חזרו בתשובה, הש״י מכפר, סולח, מוחל, מוחק את העבירות, ״פותח דף חדש״. זה לקח ודוגמה לאנשים שגם כן לכפר, לסלוח, למחול, למחוק, לפתוח ״דף חדש״ מול מי שמזיק להם אבל חוזר בתשובה.


יש עוד דבר בקשר לספר יונה: הש״י מכפר רק על העבירות בין אדם לש״י. הש״י לא ״מתערב״ בעבירות בין אדם לזולתו. עבירות אלה נפתרות אך ורק בין אדם לזולתו. לכן, הש״י לא יכול לכפר על עבירות תושבי נינווה מול הזולת, אלא אך ורק האנשים ביניהם. וזה מה שקרה בנינווה. והלקח הוא שאחרי תשובה בין אנשים, הנפגעים או הנעלבים אמורים לפתוח ״דף חדש״ כלפי המזיקים או המעליבים, כולל לשון הרעה.

יום שלישי, 25 במרץ 2014

הכול בסדר, הכול מצוין, הכול סבבה!

בס"ד

דברים חיים רחמים

הרבה פעמים שמעתי ׳מה שלומך, הכול טוב, או מצוין, או הכול בסדר׳.
נראה לי לא נכון להגיד כך, מפני שרק העולם הבא הוא עולם שכולו טוב, אבל העולם שלנו הוא תמיד בשיפור, תמיד יש משהו לשפר, לתקן, לישר. רק העולם הבא הוא כולו טוב ואין שום דבר מה לעשות. בעולם שלנו יש עוד הרבה מה לעשות, אחרת כבר מתים.

אבל שיניתי את דעתי. עכשיו אני אומר הכול בסדר, הכול מצוין, הכול סבבה! למה? מפני שכול מה שעושה הקדוש ברוך הוא, זה לטובה, ועלינו לקבל את הדבר פחות נעים כמו את הדבר הנעים ביותר, בשמחה ובהודיה.

יום שני, 24 במרץ 2014

מצוות קשורות לעבדים

בס"ד

דברים חיים רחמים

יש בתורה יחסית הרבה מצוות הקשורות לעבדים. אלה מוזכרות כמה פעמים בתורה בכמה פרשות. השאלה היא האם מצוות אלה והלימוד שלהם רלוונטיים גם בימינו אלה, בזמן הזה. יש עוד מצוות בתורה שבמבט ראשון נראות כלא עכשוויות, למשל מצוות עבודת בית המקדש (עבודת הכוהנים) והקורבנות. אבל, לגבי אלה, יש תרוץ ללימודן בימינו, כדי שנהיה מוכנים לביאת המשיח, במהרה בימינו, כאשר עבודת הכוהנים תחזור להיבצע. לשאלת העבדים, לא מצאתי עוד תשובה.

            יש לבדוק בתלמוד, ברמב״ם, ברמב״ן, במחר״ל, במלבי״ם, בפרשנים של התורה.

יום ראשון, 23 במרץ 2014

ספר האגדה פתיחה [ח]

בס"ד

דברים חיים רחמים

ספר האגדה, ביאליק ורבניצקי, הוצאת דביר, תל-אביב, 1960, פתיחה, [ח]:
"והוא כזרע גד לבן" [שמות טז לא] אחרים אומרים: "גד" – שדומה לאגדה, שמושכת ליבו של אדם כמים (יומא עה).
א' הפסוק השלם בספר שמות [טז לא] הוא: "ויקרא בית ישראל את-שמו, מן. והוא, כזרע גד לבן, וטעמו, כצפיחית בדבש:".
ב' הפסוק בתרגום אונקלוס: "וקרו בית ישראל ית שמה מנא. והוא כבר זרע גדא חיוור, וטעמה כאיסקריטוון בדבש:" 
ג' חז"ל אומרים שהמילה 'גד' במקרא או 'גדא' בתרגום אונקלוס, היא גד השה או תבלין הכוסברה.
ד' למה הדבר דומה, או מה הקשר בין הכוסברה לבין האגדה?

היו היה מלך גדול עם הרבה משרתים שהיו ממלאים כול רצונותיו. המלך אהב מאד לאכול בארוחת הבוקר שלו סלט עגבניות, אבל לא רק עגבניות אלא גם מלפפון, בצל, שמן זית, ולימון. סגולת הכותרת של הסלט היה תבלין מיוחד שהיו מביאים אותו מרחוק, מעבר הים, ושמו 'גדא', או בעברית של ימינו כוסברה. יום אחד, המלך לא מצא את הכוסברה שלו בסלט. התחיל לצרוח 'איפה האגדא שלי, איפה האגדא שלי', ז"א, 'איפה הכוסברה שלי'. נבהלו המשרתים, התחילו לרוץ ולחפש את הכוסברה של המלך, אבל המלך בשלו, 'איפה אגדא שלי, איפה אגדא שלי'. המשרים סיפרו למלך כול מיני סיפורים, למה אין כוסברה בסלט, לא הגיע, האוניה טבעה, שדדו את השיירה בדרך המדבר,  מכרו להם צמח אחר שחשבו שהוא כוסברה אבל אין זאת כוסברה. היו כול כך הרבה סיפורים שכאשר מספרים סיפורים אומרים מספרים אגדא.

יום רביעי, 19 במרץ 2014

שמו"ת - שניים מקרא ואחד תרגום

בס"ד

דברים חיים רחמים

כתוב בספר שמו"ת, שניים מקרא ואחד תרגום, 'איש מצליח', מכון הרב מצליח, בני ברק, כתוב שמה בפתיחת הספר, הלכות שמו"ת, ערוכים ומסודרים ע"י הרה"ג הרב מיכאל סגרון שליט"א:
א' החיוב לקרוא, [ו] גם מי שאינו מבין תרגום לא ילמד פירוש רש"י במקומו, אלא דווקא תרגום, שיש בו סודות גדולים וחוכמה עמוקה (ירחון אור תורה שנת תשס"ג חודש תמוז, סי' קד). והרמב"ם במ"נ (מורה נבוכים) הוכיח אחד מיסודות התורה שאין להקב"ה גוף ולא דמות הגוף ע"פ תרגום אונקלוס, וירא שמיים ילמד גם התרגום וגם פירש"י (מרן בש"ע שם ס"ב).
ב' החיוב לקרוא, [ז] יש לקרוא תרגום אונקלוס, שניתן מסיני, ולא שאר תרגומים. וכן, הו ע"פ הסוד (כן שמעתי ממו"ר מרן ראש הישיבה שליט"א).
ג' כתב חת"ס (חת"ם סופר) בדרשותיו שלמות הלב, אחרי פירוש רש"י (עמוד קי"ג) שירא שמיים יקרא התרגום וגם פירוש רש"י. א"כ נמצא לפי זה שהקורא חוזר על הפסוק ד' פעמים [שניים מקרא, תרגום, ורש"י], והוא כנגד ד' חלקי התורה פרד"ס – פשט, רמז, דרש, וסוד, שהתרגום הוא פשט המילים של התורה, והוא כנגד הפשט. רש"י מביא הרבה דרשות חז"ל על הפסוקים, וע"כ הלימוד בו הוא כנגד הדרש. ובקריאת הפסוק פעמיים, יכווין כנגד הסוד והרמז הנמצאים בכול פסוק ואיננו יודעים מהם.
ד' לכן, יכול להיות שמוטב לתרגם את התורה, הכתובה בעברית מקראית, לעברית בת ימינו דרך התרגום של אונקלוס, ולא ישירות כאילו העברית המקראית ועברית של ימינו הן אותה שפה.
ה' מעניין אולי למצוא הבדלים בין התורה כפי שאנו מבינים אותה על ידי המעבר הישיר מהעברית המקראית לעברית בת ימינו, לבין התורה כפי שאנו מבינים אותה על ידי המעבר מהעברית המקראית לעברית בת ימינו, דרך תרגום אונקלוס.  אולי אפשר למצוא חידושים בפירוש התורה, וגם תירוצים חדשים למוסגים שבעברית בת ימינו.
ו' פרשה בראשית (עברית מקראית ע"מ) "[א א] בראשית ברא ה' את השמיים ואת הארץ:" (תרגום אונקלוס ת"א) "בקדמין ברא יי ית שמיא וית ארעא".
בראשית (ע"מ) – בקדמין (ת"א)
אפשר אולי לתרגם את המילה הארמית בקדמין במילה בעברית בת ימינו 'קדמי' שבמילון ספיר מוסברת 'שלפני הדבר עצמו'.
עוד יותר, רש"י מפרש "בראשית" 'ובשביל ישראל שנקראו (ירמיה ב ג) ראשית תבואתו'.
לכן, אפשר אולי לתרץ את הפסוק שלמעלה כמו 'לפני הדבר עצמו, שזה עם ישראל, ברא ה' את השמיים ואת הארץ'. 
ז' פרשה בראשית (ע"מ) "[א ב] והארץ היתה תהו ובהו וחשך על- פני תהום ורוח ה' מרחפת על- פני המים:" (ת"א) "וארעא הות צדיא וריקניא, וחשוכא על אפי תהומא. ורוחא מן קדם ה' מנשבא על אפי מיא".
ובהו (ע"מ) – וריקניא (ת"א)
אפשר אולי לתרגם את המילה הארמית 'ריקניא'  במילה בעברית בת ימינו 'ריקנות' שבמילון ספיר מוסברת 'ריקות, מצב הדבר הריק'.
עוד יותר, הביטוי " תהו ובהו" מוסבר בעברית בת ימינו במילון ספיר 'אי-סדר, מהומה, בלגן.
לכן, יכול להיות שאפשר לתרץ את המילה 'ריקנות פנימית', לא רק כמצב הריק בתוך הנפש אלא בנוסף לזה גם אי-סדר ובלגן, שזה מצב הרבה יותר קשה ומסובך. 
ורוח ה' מרחפת על- פני המים (ע"מ) – ורוחא מן קדם ה' מנשבא על אפי מיא (ת"א)
אפשר אולי לתרגם את המילה הארמית 'קדם' במילה בעברית בת ימינו 'לפני'.
עוד, אפשר אולי לתרגם את המילה הארמית 'מנשבא' במילה בעברית בת ימינו 'מנשב' שבמילון ספיר מוסברת '(אוויר, רוח) נה בעצמו, זורם, מתנועע.
לכן, אפשר אולי לתרץ את הפסוק הנ"ל כמו 'ורוח לפני ה' נעה, זורמת, על פני הארץ', כאילו תנועת ה' גורמת לרוח לזרום ולנוע לפניו. אבל הרמב"ם אומר לה' אין גוף ולא דמות הגוף. אזי, איך תנועת ה' יכולה לגרום לתנועת הרוח? לכן, יכול להיות שתנועת הרוח נגרמה על ידי כוחות מכאניים קשורים לשדות אלקטרו-מגנטיים חזקים במיוחד בעוצמתם שהיו קיימים על פני המים ביום הראשון של הבריאה. אפשר אולי להגיד שהשדות האלה נעלמו בהמשך הבריאה בגלל השינויים שה' גרם לעולם.

יכול להיות שכוחות אלה קיימים גם היום בדומה ל- SOLAR WIND, SOLAR STORM, אבל מחוץ לכדור הארץ.  

עם הספר

    בס"ד

דברים חיים רחמים

כתוב בתורה פרשת ׳ניצבים׳ על ׳ספר תורה׳. ורש״י כותב תורה היא קשורה לברכות וספר הוא קשור לקללות. יוצא           מכאן שהביטוי ״עם הספר״ הוא דווקא ביטוי שלילי, מפני שמתאר אותנו כחוטאים שעלולים לקבל קללות השם           יתברך.

יום שלישי, 18 במרץ 2014

שִֽׂימָה־לָּ֥נוּ מֶ֛לֶךְ לְשָׁפְטֵ֖נוּ כְּכָל־הַגּוֹיִֽם׃

בס"ד

דברים חיים רחמים

כתוב בספר שמואל א:
 {ה}וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו הִנֵּה֙ אַתָּ֣ה זָקַ֔נְתָּ וּבָנֶ֕יךָ לֹ֥א הָלְכ֖וּ בִּדְרָכֶ֑יךָ עַתָּ֗ה שִֽׂימָה־לָּ֥נוּ מֶ֛לֶךְ לְשָׁפְטֵ֖נוּ כְּכָל־הַגּוֹיִֽם׃


            ״ככל הגויים״ ונגמר רע מאד! המלכים הביאו את ישראל לגלות. יש ללמוד לקח מזה, שישראל הם לא ככול הגויים             אלא עם מיוחד במינו שהמלך שלהם הוא אך ורק הש״י.

יום שני, 17 במרץ 2014

הכול לטובה!

בס"ד

דברים חיים רחמים

אמרתי פעם  שהש״י רואה גם מעבר לפינה, לא כמונו שרואים עד לפינה. לכן, דברים שנראים לנו עכשיו כלא טובים או לא לפי רצוננו, יכולים להתברר בעתיד כטובים וחיוביים. לכן, הכול לטובה!

יום ראשון, 16 במרץ 2014

על שלושה דברים העולם קיים

בס"ד

דברים חיים רחמים

כתוב בספר פרקי אבות, פרק ראשון, (יח):
"(יח) רבן שמעון בן גמליאל אומר, על שלושה דברים העולם קיים, על הדין ועל האמת ועל השלום, שנאמר אמת ומשפט שלום שפטו בשעריכם:"

על שלושה דברים העולם עומד. זה מזכיר שמשטח מוגדר על ידי שלוש נקודות. המשל הוא שולחן שעומד על שלוש רגליים עומד יציב ולא מתנדנד. אם לשולחן יש ארבע רגליים, יכול להיות שאחת מהן קצרה יותר או ארוכה יותר ואזי כול השולחן כבר לא יציב אלא מתנדנד.

יום חמישי, 13 במרץ 2014

תפקידן של האימהות בגידול הבנים במקרא

בס"ד

דברים חיים רחמים

ראינו גם אצל שמואל הנביא וגם אצל עלי הכוהן הגדול, שהם סבלו מהתנהגותם הלא תקינה של בניהם.
            השאלה שלי היא מה תפקידן של האימהות במקרים האלה ובכלל בגידול הבנים.

            אין לי תשובה!
            יכול להיות שיש כמה מקרים שכן מדברים על תפקיד האימהות בגידול הילדים:
            א' שרה אמינו, כאשר ביקשה מאברהם לגרש את הגר וישמעאל, כדי להגן על בנה, יצחק,
            ב' ציפורה, אישתו של משה רבנו, שביצעה את ברית המילה של בניהם. 

יום רביעי, 12 במרץ 2014

לא חשוב כמה חיים אלא איך חיים

בס"ד

דברים חיים רחמים

אפשר להגיד ״לא חשוב כמה חיים אלא איך חיים״, ז״א מה שחשוב זאת איכות החיים ולא כמותם. בהמשך אפשר לשאול, מה זה איכות החיים? לעניות דעתי יכול להיות כמה מצליחים להוציא מהכוח את הפועל את היעוד ואת השליחות שלנו בעולם הזה. דוגמה יפה היא שמואל הנביא, עליו השלום. הוא חי רק ב״ן שנים, חמישים ושניים שנים, אבל נעשה זקן מתוכף העבודה הקשה של הנהגת ישראל:
ספר שמואל א, {ה}וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו הִנֵּה֙ אַתָּ֣ה זָקַ֔נְתָּ...

            רואים גם כן כמה קשה עבודתו של מנהיג אמיתי, דוגמת שמואל הנביא, אליו השלום.

יום שלישי, 11 במרץ 2014

ניצבים [כט י] מחוטב עציך עד שואב מימיך:

בס"ד

דברים חיים רחמים

כתוב בפרשת ׳ניצבים׳:   כט-{י}טַפְּכֶ֣ם נְשֵׁיכֶ֔ם וְגֵ֣רְךָ֔ אֲשֶׁ֖ר בְּקֶ֣רֶב מַחֲנֶ֑יךָ מֵחֹטֵ֣ב עֵצֶ֔יךָ עַ֖ד שֹׁאֵ֥ב מֵימֶֽיךָ׃

כתוב כאן ״מחוטב עציך עד שואב מימיך״. כאן נותן הש״י את הגבולות, מכאן ועד כאן. בדרך כלל, נותנים את הגבולות מהקטן ועד הגדול, או מהקרוב ועד הרחוק, או להפך. לכן, אפשר להשיג, מפני שלא יודעים מי הגדול ומי הקטן או מי הקרוב ומי רחוק, שתני המקצועות האלה גדולים וקרובים לש״י. ואפשר להשליך זה גם על כול המקצועות של עבודה פשוטה ובסיסית.

יום שני, 10 במרץ 2014

ספר האגדה, פתיחה, [ז]:

בס"ד

דברים חיים רחמים

ספר האגדה, ביאליק ורבניצקי, הוצאת דביר, תל-אביב, 1960, פתיחה, [ז]:
"ובקצה תבל מיליהם" [תהילים יט ה] אלו האגדות, שמקדשים שמו של הקב"ה בהן (תדב"א פ"ב, ילק"ש תהל').
א' הפסוק השלם בספר תהלים [יט ה] הוא "בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מיליהם לשמש שם אהל בהם:"
מפרש המלבי"ם: "בכל", וגם שהגדה זו אינה מיוחדת במקום פרטי כי היא מתפשטת בכל המקומות שעף "בכל הארץ" הבלתי מיושב "יצא קום", כי הקו אשר נטה הבורא ית' על בנינו הכללי התפשט על כול הארץ והיא מכלל הבניין ותלויה על גלימה נמשכת בקו המושך בין השמים הסובבים ומושכים אותה מכול צד במאמרו של בורא כל, "ובקצה תבל" שהוא החלק המיישב שם יצאו "מיליהם", כי שם כול הברואים והנמצאים ימללו מילים ויגידו חכמת ה' ותבונתו.
ב' למה הדבר דומה?
כתוב על שלמה המלך בספר מלכים א': "[ה יא] ויהי שמו בכל הגויים סביב:", "[ה יד] ויבואו מכל העמים לשמוע את חוכמת שלמה כל מלכי הארץ אשר שמעו את חכמתו:". זה היה שלמה המלך עליו השלום!
היו היה מלך גדול שחוכמתו הייתה מפורסמת בכול העולם, בין כול העמים והארצות. מעשיו החכמים עברו מפה לעוזן עד קצה העולם. מלכים, שרים, ואנשים פשוטים באו מכול קצוות הארץ לדבר עימו, והיו מתפלאים מחוכמתו של המלך החכם.
אבל המלך הזה קיבל את כול חכמתו מהקב"ה, כפי שכתוב בספר מלכים א' "[ג יב] הנה עשיתי כדבריך הנה נתתי לב חכם ונבון אשר כמוך לא היה לפניך ואחריך לא יקום כמוך:". לכן, שול הגדולה של המלך היא גדולת הקב"ה.

ושם ה' הולך בכול קצוות התבל, מיליהם אלה האגדות. האגדות נושאות את שם ה' בכול הארץ, כמו שהשמש נכנסת לכול מקום שרק נפתח לפניה ומברכת אותו. 

יום שבת, 8 במרץ 2014

ספר האגדה, פתיחה, [ו]

בס"ד

דברים חיים רחמים

ספר האגדה, ביאליק ורבניצקי, הוצאת דביר, תל-אביב, 1960, פתיחה, [ו]:
"כי לא יבינו אל –פעולות ה' ואל –מעשה ידיו" [תהלים כח ה] – ר' יהושע בן לוי אומר: אלו האגדות (שו"ט כח).
א' הפסוק השלם בספר תהלים [כח ה] הוא " כי לא יבינו אל פעולות ה' ואל מעשה ידיו יהרסם ולא יבנם:".
מפרש מצודת דוד: "כי לא יבינו" אינם נותנים לב להבין פעולת ה' שמשלם לרשע כרשעותו. "יהרסם" ולזה יהרס אותם ולא בנה עוד אותם לחזור לקדמותם.
ב' למה הדבר דומה?
היו היה מלך גדול ועשיר והכול-יכול. היו לו הרבה משרתים, עף אחד לא ידע מספרם. אבל המלך ידע לשלם לכול אחד ממשרתיו לפי עבודתו, לכול אחד מהמשרתים שכרו כפי שהיה מגיע לו. רוב המשתים היו מרוצים, סמכו על המלך, הם ידעו שלפי עבודתם הם מקבלים את שכרם.
אבל היו גם כאלה שלא הבינו את פעולות המלך. אלה חשבו שהמלך משלם סתם, לפי הקפריזה ומצב רוחו, ולא לפי עבודת המשרתים ומה שמגיע להם. ולא רק זה, הם החליטו לנסות את המלך. ומה הם עשו? לא עבדו בכלל וציפו לקבל אותו השכר כקודם, כאשר עבדו כראוי. אבל ראה פלא, במועד קבלת השכר, הם לא קיבלו כלום! ויותר מזה, המלך פיטר אותם ו, ולא קיבל אותם בחזרה לעבודתם מקודם. המשרתי ם האלה נשארו קרחים מכאן ומכאן, גם לא קיבלו את שכרם הרגיל וגם איבדו משרתם.

אלה האגדות: מי שחושב שהאגדות ניתנות לא סיבה, וללא כוונה ומשמעות, מי שלא מבין אותם, הם אלה שלא הבינו פעלת ה' ומעשיו. אנשים אלה 'נהרסים ולא חוזרים לקדמותם'.

יום חמישי, 6 במרץ 2014

כד-{יט}כִּ֣י תִקְצֹר֩ קְצִֽירְךָ֨ בְשָׂדֶ֜ךָ וְשָֽׁכַחְתָּ֧ עֹ֣מֶר בַּשָּׂדֶ֗ה

בס"ד

דברים חיים רחמים


כד-{יט}כִּ֣י תִקְצֹר֩ קְצִֽירְךָ֨ בְשָׂדֶ֜ךָ וְשָֽׁכַחְתָּ֧ עֹ֣מֶר בַּשָּׂדֶ֗ה לֹ֤א תָשׁוּב֙ לְקַחְתּ֔וֹ לַגֵּ֛ר לַיָּת֥וֹם וְלָאַלְמָנָ֖ה יִהְיֶ֑ה לְמַ֤עַן יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל מַעֲשֵׂ֥ה יָדֶֽיךָ׃[דברים כד יט]    

            מה זאת אומרת? שלא נותנים את הכול מוכן אלא מי שצריך ידאג לעצמו. השאלה היא מה קורה למי שלא   יכול,             למשל חולה חו״ח לא עלינו? אז מי שהו אחר עוזר לו. ואם אין אפילו מי שהו אחר לעזור לו, אזי        מצוות העזרה           היא לפרנסי העיר.
           
            כפי שחז"ל אמרו: "עניי עירך ועניי עיר אחרת – עניי עירך קודמים" [בבא מציעא עא א]
            יכול להיות שהפניה היא לפרנסי העיר.

יום שלישי, 4 במרץ 2014

כתוב בספר שמואל א׳ פרק ז׳:
 {יד}וַתָּשֹׁ֣בְנָה הֶעָרִ֡ים אֲשֶׁ֣ר לָֽקְחוּ־פְלִשְׁתִּים֩ מֵאֵ֨ת יִשְׂרָאֵ֤ל ׀ לְיִשְׂרָאֵל֙ מֵעֶקְר֣וֹן וְעַד־גַּ֔ת וְאֶ֨ת־גְּבוּלָ֔ן הִצִּ֥יל יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֣ד פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיְהִ֣י שָׁל֔וֹם בֵּ֥ין יִשְׂרָאֵ֖ל וּבֵ֥ין הָאֱמֹרִֽי׃
            במילים פשוטות נאמר כאן: כאשר פלשתים משלו בישראל, גם האמורי שנשאר בשטח ישראל מרדו נגד ישראל 
            ונלחמו עימו. אבל, בזמן שמואל על ידי כך שהש״י נלחם מלחמות ישראל, ישראל ניצח את הפלשתים, דחף                       אותם והחזיר לעצמו את הערים הכבושות על ידי הפלשתים, והיה שלום גם עם האמורי. ז״א, האמורי ראה                       שישראל חזק ומנצח והפסיק להילחם נגדו.
            יש לפסוק זה לקח גדול עבור ימינו הזמן הזה: אם רוצים שלום עם שכנינו, כול שכנינו ללא הבדל, הדרך היחידה              היא שלישראל יהיה יד חזקה ומנצחת. כפי שכותב הפרשן:
            ״ מ' דוד: לישראל . הערים ההם הוחזרו לישראל : ואת גבולן . הצילו גבול עצמן , לבלי תת לפלשתים לבוא                      לרשת עוד מה מגבולן : ויהי שלום . כי בעוד משלו פלשתים בישראל , נלחמו עימהם האמורי שנשארו                             בארץ ישראל , אבל כאשר חזקה יד ישראל , היה שלום ביניהם : ״

          על זה נאמר ״מעשי אבות סימן לבנים״.