דברים חיים רחמים
כתוב בספר במדבר, פרשת בהעלותך:
[במדבר ט כב] אוֹ יֹמַיִם
אוֹ חֹדֶשׁ אוֹ יָמִים בְּהַאֲרִיךְ הֶעָנָן עַל הַמִּשְׁכָּן לִשְׁכֹּן עָלָיו
יַחֲנוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא יִסָּעוּ וּבְהֵעָלֹתוֹ יִסָּעוּ.
[תרגום אונקלוס] אוֹ
תְּרֵין יוֹמִין אוֹ יַרְחָא אוֹ עִדָּן בְּעִדָּן בְּאוֹרָכוּת עֲנָנָא עַל
מַשְׁכְּנָא לְמִשְׁרֵי עֲלוֹהִי שָׁרַן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלָא נָטְלִין
וּבְאִסְתַּלָּקוּתֵיהּ נָטְלִין׃
[תרגום יונתן] אוֹ תְּרֵין
יוֹמִין אוֹ יַרְחָא אוֹ שַׁתָּא שְׁלֵימְתָּא בְּאוֹרְכוּת עֲנַן יְקָרָא
עַל מַשְׁכְּנָא לְמֵישְׁרֵי עֲלוֹי שָׁרָן בְּנֵי יִשְרָאֵל וְלָא נַטְלִין
וּבִזְמַן אִסְתַּלָקוּתֵיהּ נַטְלִין:
א'
תרגום יונתן בעברית:
אוֹ יֹמַיִם אוֹ חֹדֶשׁ
אוֹ שנה שלמה בְּהַאֲרִיךְ עָנָן הכבוד עַל הַמִּשְׁכָּן לִשְׁכֹּן עָלָיו יַחֲנוּ
בְנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא יִסָּעוּ וּבזמן הֵעָלֹתוֹ יִסָּעוּ.
-
אכן,
בתרגום הפסוק הזה, תרגום יונתן מביא יחידות זמן ארוכות יותר, אוֹ יַרְחָא אוֹ
שַׁתָּא שְׁלֵימְתָּא.
ב'
תרגומים דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה