יום רביעי, 15 בינואר 2020

פירוש התורה - וַיַּרְא הָעָם, כִּי-בֹשֵׁשׁ מֹשֶׁה לָרֶדֶת מִן-הָהָר; וַיִּקָּהֵל הָעָם עַל-אַהֲרֹן, וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו קוּם עֲשֵׂה-לָנוּ אֱלֹהִים אֲשֶׁר יֵלְכוּ לְפָנֵינוּ--כִּי-זֶה מֹשֶׁה הָאִישׁ אֲשֶׁר הֶעֱלָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, לֹא יָדַעְנוּ מֶה-הָיָה לוֹ.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

דברים חיים רחמים



 כתוב בספר שמות, פרשת כי תשא:
[שמות לב א] וַיַּרְא הָעָם, כִּי-בֹשֵׁשׁ מֹשֶׁה לָרֶדֶת מִן-הָהָר; וַיִּקָּהֵל הָעָם עַל-אַהֲרֹן, וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו קוּם עֲשֵׂה-לָנוּ אֱלֹהִים אֲשֶׁר יֵלְכוּ לְפָנֵינוּ--כִּי-זֶה מֹשֶׁה הָאִישׁ אֲשֶׁר הֶעֱלָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, לֹא יָדַעְנוּ מֶה-הָיָה לוֹ
[תרגום אונקלוס] וַחֲזָא עַמָּא, אֲרֵי אוֹחַר מֹשֶׁה לְמֵיחַת מִן טוּרָא; וְאִתְכְּנֵישׁ עַמָּא עַל אַהֲרוֹן, וַאֲמַרוּ לֵיהּ קוּם עֲבֵיד לַנָא דַּחְלָן דִּיהָכוּן קֳדָמַנָא--אֲרֵי דֵּין מֹשֶׁה גֻּבְרָא דְּאַסְּקַנָא מֵאַרְעָא דְּמִצְרַיִם, לָא יְדַעְנָא מָא הֲוָה לֵיהּ.
[תרגום יונתן]  וַחֲמָא עַמָּא אֲרוּם אִשְׁתְּהֵי משֶׁה לְמֵיחוּת מִן טַוְורָא וְאִתְכְּנֵישׁ עַמָּא עַל אַהֲרן כַּד חֲמוּן דְּעָבַר זִימְנָא דְקָבַע לְהוֹן וַאֲזַל סַטָנָא וְאַטְעִינוּן וְהָדַר לִבְּהוֹן זְחוֹחִין וַאֲמַרוּ לֵיהּ קוּם עִיבַד לָנָא דַחֲלַן דִּי טַיְילִן קָדָמָנָא אֲרוּם דֵּין משֶׁה גַבְרָא דְאַסְקָנָא מֵאַרְעָא דְמִצְרַיִם אִשְׁתַּלְהַב בְּטַוְורָא דְאֵשָׁא מְצַלְהֲבָא מִן קֳדָם יְיָ לָא אִשְׁתְּמוֹדְעָנָא מַה הֲוָה לֵיהּ בְּסֵיפֵיהּ
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – שמות דף 384]):
"וירא העם כי נשתהה משה מלרדת מן ההד, וייקהל העם על אהרן, כשראו שעבר הזמן שקבע להם משה, והלך השטן והטעה אותם וחזר לבם בגבהות, (או בניתוק ממקומו, וסמכו על השטן, וסטו מן האמונה בה׳ ובמשה עבדו), ויאמרו אליו : קום עשה לנו יראה אשר ילכו לפנינו, כי זה משה האיש אשר העלנו מארץ מצרים, נשתלהב בהר באש לוהטת מאת ה׳, לא ידענו מה היה לו בסופו."
-          תרגום יונתן מלמד זכות על עם ישראל, על ידי התערבות סַטָנָא, השטן.
-          כתוב במקרא עֲשֵׂה-לָנוּ אֱלֹהִים , כאשר התרגומים כותבים עִיבַד לָנָא דַחֲלַן.
מעניין אולי להגיד כמה מילים על דַחֲלַן. יש מילה בעברית, מאותו שורש:
דחליל (עברית עכשווית) - בובה דמויית אדם שמוצבת בשדה או גינה במטרה להפחיד ציפורים ולמנוע מהם להשחית את הגידולים
ויש מילה בארמית, שמופיע גם בשפה הערבית:

דַחֲלַדחיל to fear, be afraid of; to worship, revere –לפחד, להיות מפוחד ממשהו: לסגוד, להעריץ  (מילון יסטרוב – מילון לתלמוד)

לגבי המילה בערבית, יש מוחמד דחלאן, פוליטיקאי מרשות הפלסטינאית. הייתי מנחש שמוכן השם שלו דחלאן זה מפחד מהאל.
לעניות דעתי, מובן המילה בארמית, בתרגומים, זה אל מפחיד. זה מה שרוצים בני ישראל, אל מפחיד, כנראה בדומה לאלים אחרים שהיו מוכרים להם.
לעומת זה, הקב"ה, ה', אב רחמן ומוחל!

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה