יום שני, 30 במרץ 2020

פירוש התורה - בְּיוֹם-הַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן, בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ, תָּקִים, אֶת-מִשְׁכַּן אֹהֶל מוֹעֵד.

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

דברים חיים רחמים


כתוב בספר שמות, פרשת פקודי:
[שמות מ ב] בְּיוֹם-הַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן, בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ, תָּקִים, אֶת-מִשְׁכַּן אֹהֶל מוֹעֵד.
[תרגום אונקלוס] בְּיוֹם יַרְחָא קַדְמָאָה, בְּחַד לְיַרְחָא, תְּקִים, יָת מַשְׁכְּנָא מַשְׁכַּן זִמְנָא.
[תרגום יונתן] בְּיוֹמָא דְיַרְחָא קַדְמָאָה הוּא יַרְחָא דְנִיסָן בְּחַד לְיַרְחָא תְּקִים יַת מַשְׁכְּנָא מַשְׁכַּן זִימְנָא:
א' תרגום יונתן בעברית:
" בְּיוֹם-הַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן, הוא חודש ניסן, בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ, תָּקִים, אֶת-מִשְׁכַּן אֹהֶל מוֹעֵד."
-          תרגום יונתן מוסיף הוּא יַרְחָא דְנִיסָן שבעברית הוא חודש ניסן.
למה תרגום יונתן מוסיף זאת? יכול להיות שחשבו שבני ישראל בתקופה שלו, כמאה – חמישים שנים לפני חורבן בית המקדש השני, שכחו מה זה החודש הראשון. לכן, תרגום יונתן אומר הוּא יַרְחָא דְנִיסָן.
יכול להיות שכבר בזמן כתיבת תרגום יונתן, היו מחלקות על נושאים שבתורה, שבהלכות. תרגום יונתן בא וקובע, נותן תשובה. זה אולי רמז גם לימינו אלה, להזכיר את ההלכות, ולישר את המחלקות.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה