כתוב
בספר במדבר, פרשת פנחס:
[במדבר כח ו] עֹלַת
תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהוָה.
[תרגום אונקלוס] עֲלַת
תְּדִירָא דְּאִתְעֲבֵידַת בְּטוּרָא דְּסִינַי לְאִתְקַבָּלָא בְּרַעֲוָא
קוּרְבָּנָא קֳדָם יְיָ׃
[תרגום יונתן] עֲלַת
תְּדִירָא הֵיכְמָא דַהֲוַת מִקְרְבָא עַל טַוְורָא דְסִינַי מְטוֹל
לְאִתְקַבָּלָא בְּרַעֲוָא קוּרְבָּנָא קֳדָם יְיָ:
תרגום יונתן בעברית
([שרת"י במדינות – במדבר דף 471]):
עולת תמיד במו שהייתה
נקרבת על הר סיני, כדי שתתקבל לרצון קרבן לפני ה׳.
תרגומים דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה