בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב
בספר שמות, פרשת ויקהל:
[שמות לה ג] לֹא-תְבַעֲרוּ אֵשׁ, בְּכֹל מֹשְׁבֹתֵיכֶם, בְּיוֹם,
הַשַּׁבָּת.
[תרגום
אונקלוס] לָא תְּבַעֲרוּן אִישָׁתָא, בְּכֹל מוֹתְבָנֵיכוֹן, בְּיוֹמָא,
דְּשַׁבְּתָא.
[תרגום
יונתן] עַמִּי בְּנֵי
יִשְרָאֵל לָא תְבַעֲרוּן אֵישָׁתָא בְּכָל אֲתַר מוֹתְבָנֵיכוֹן בְּיוֹמָא
דְשַׁבַּתָּא:
[ירושלמי
(קטעים)] לָא תְבַעֲרוּן אֵשָׁתָא בְּכָל אָתַר בֵּית מְדוֹרֵיכוֹן בְּיוֹמָא
דְשַׁבַּתָּא:
א'
תרגומים דומים למקרא.
ב'
תרגום יונתן בעברית:
"עמי,
בני ישראל (וַיַּקְהֵל מֹשֶׁה, אֶת-כָּל-עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל--וַיֹּאמֶר
אֲלֵהֶם: אֵלֶּה, הַדְּבָרִים, אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוָה, לַעֲשֹׂת אֹתָם.), לֹא-תְבַעֲרוּ אֵשׁ, בְּכֹל מקום מֹשְׁבֹתֵיכֶם,
בְּיוֹם, הַשַּׁבָּת."
-
ירושלמי
(קטעים) בעברית:
"לֹא-תְבַעֲרוּ אֵשׁ, בכול מקום בית מגוריכם ביום השבת."
מְדוֹרֵ
– dwelling – (סִפְרוּתִי) בֵּית
מְגוּרִים, מִשְׁכָּן (מילון יסטרוב – מילון לתלמוד)
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה