יום שלישי, 20 בספטמבר 2016

רְאֵה, אָנֹכִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם--הַיּוֹם

בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר דברים, פרשת ראה:
[דברים יא כו] רְאֵה, אָנֹכִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם--הַיּוֹם:  בְּרָכָה, וּקְלָלָה.
[תרגום אונקלוס] חֲזוֹ, דַּאֲנָא יָהֵיב קֳדָמֵיכוֹן--יוֹמָא דֵּין:  בִּרְכָן, וּלְוָטִין.
[תרגום יונתן] ראה אנכי אָמַר משֶׁה נְבִיָא חֲמוֹן דַּאֲנָא מְסַדֵּר קֳדָמֵיכוֹן יוֹמָא דֵין בִּרְכָתָא וְחִילוּפָהּ:
א' כתוב בתרגום יונתן אָמַר משֶׁה נְבִיָא חֲמוֹן דַּאֲנָא מְסַדֵּר קֳדָמֵיכוֹן שבעברית אמר הנביא משה תראו את מה שאני מסדר לפניכם .
-          התרגום מפרש כוונת התורה: משה רבינו ע"ה הוא 'המתווך' בין הקב"ה לבין עם ישראל, הוא מביא לפני עם ישראל את הברכה ואת הקללה מהקב"ה.
ב' כתוב בתרגום יונתן בִּרְכָתָא וְחִילוּפָהּ שבעברית ברכה וחלופה (תחליפה) .
-          תרגום יונתן מדבר בשפה 'חיובית', חלופה ולא קללה. יש אולי ללמוד ממנו!

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה