יום שבת, 24 בספטמבר 2016

וְהָיָה, כִּי יְבִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, אֶל-הָאָרֶץ

בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב בספר דברים, פרשת ראה:
[דברים יא כט] וְהָיָה, כִּי יְבִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, אֶל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר-אַתָּה בָא-שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ--וְנָתַתָּה אֶת-הַבְּרָכָה עַל-הַר גְּרִזִים, וְאֶת-הַקְּלָלָה עַל-הַר עֵיבָל
[תרגום אונקלוס] וִיהֵי, אֲרֵי יַעֵילִנָּךְ יְיָ אֱלָהָךְ, לְאַרְעָא, דְּאַתְּ עָלֵיל לְתַמָּן לְמֵירְתַהּ--וְתִתֵּין יָת מְבָרְכַיָּא עַל טוּרָא דִּגְרִיזִין, וְיָת מְלָטְטַיָּא עַל טוּרָא דְּעֵיבָל.
[תרגום יונתן] וִיהֵי אֲרוּם יֵיעָל יַתְכוֹן יְיָ אֱלָהָכוֹן לְאַרְעָא דְאַתּוּן עָלְלִין לְתַמָּן לְמֵירְתָהּ וְתִתְּנוּן שִׁית שִׁבְטִין עַל טַוְורָא דִגְרִיזִים וְשִׁית שִׁבְטִין עַל טַוְורָא דְעֵיבָל מְבָרְכַיָא יֶהֱווֹן הָפְכִין אַפֵּיהוֹן לְקָבֵיל טַוְורָא דִגְרִיזִים וּמְלַטְטַיָא יֶהֱווֹן הָפְכִין אַפֵּיהוֹן לְקָבֵל טַוְורָא דְעֵיבָל:
א' התרגום לעברית של תרגום יונתן [שרת"י במדינות – דברים דף 163]:
"והיה כי יביאכם ה׳ אלקיכם אל הארץ אשר אתם באים שמה לרשתה, ונתתם ששה שבטים על הד גריזים, וששה שבטים על הר עיבל, המברכים יהיו הופכים פניהם כנגד הר גריזים, והמקללים יהיו הופכים פניהם כנגד הר עיבל."
ב' יכול להיות שטקס הברכה והקללה, כפי שמתואר בתרגום יונתן, נראה מעניין ודורש מחשבה.
יכול להיות שהרמז הוא על:
-          אחדות העם, כול השבטים משתמשים בטקס, וכולם מושפעים מהטקס. אין כאן חלוקה לטובים ולפחות טובים, אלא כולם ביחד.
-          בחירה חופשית, תנאי ההתחלה 50-50, לכן כול אחד יכול להביא לברכה או ח"ו להפוכה.
-          כל ישראל עֲרֵבִים זה לזה [ספרא בחוקותי פרק ז, ה] , כול אחד יכול לתקן את המעשים של חברו, או, ח"ו, להפך. 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה