בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב
בספר שמות, פרשת תרומה:
[שמות כה יז] וְעָשִׂיתָ
כַפֹּרֶת, זָהָב טָהוֹר: אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכָּהּ, וְאַמָּה וָחֵצִי
רָחְבָּהּ.
[תרגום
אונקלוס] וְתַעֲבֵיד כָּפֻרְתָּא, דִּדְהַב דְּכֵי: תַּרְתֵּין אַמִּין
וּפַלְגָּא אֻרְכַּהּ, וְאַמְּתָא וּפַלְגָּא פֻּתְיַהּ.
[תרגום
יונתן] וְתַעֲבֵיד כַּפּוּרְתָּא דִדְהַב דְּכֵי תַרְתֵּין אַמִּין וּפַלְגָא
אוּרְכָּהּ וְאַמְתָא וּפַלְגָא פּוּתְיָהּ וְסוּמְכָהּ יְהֵא פּוּשְׁכָה:
א'
תרגום יונתן בעברית:
"וְעָשִׂיתָ
כַפֹּרֶת, זָהָב טָהוֹר: אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכָּהּ, וְאַמָּה וָחֵצִי
רָחְבָּהּ. ועובייה יהיה טפח."
פּוּשְׁכֵּי - טְפָחִים
סוּמְכָא
– thickness – עובי (מילון יסטרוב – מילון
לתלמוד)
-
רש"י
גם מזכיר בפירושו את עובי הכפורת:
אמתים
וחצי ארכה - כארכו של ארון
ורחבה כרחבו של ארון ומונחת על עובי הכתלים ארבעתם ואע"פ שלא נתן שיעור
לעוביה פירשו רבותינו שהיה עוביה טפח (סוכה ה)
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה