יום רביעי, 2 בינואר 2019

פירוש התורה - וְשָׁלַחְתִּי אֶת-יָדִי, וְהִכֵּיתִי אֶת-מִצְרַיִם, בְּכֹל נִפְלְאֹתַי, אֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה בְּקִרְבּוֹ; וְאַחֲרֵי-כֵן, יְשַׁלַּח אֶתְכֶם.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 דברים חיים רחמים



כתוב בספר שמות, פרשת שמות:
[שמות ג כ] וְשָׁלַחְתִּי אֶת-יָדִי, וְהִכֵּיתִי אֶת-מִצְרַיִם, בְּכֹל נִפְלְאֹתַי, אֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה בְּקִרְבּוֹ; וְאַחֲרֵי-כֵן, יְשַׁלַּח אֶתְכֶם
[תרגום אונקלוס] וְאֶשְׁלַח יָת מַחַת גְּבוּרְתִי, וְאֶמְחֵי יָת מִצְרָאֵי, בְּכֹל פְּרִישָׁתַי, דְּאַעֲבֵיד בֵּינֵיהוֹן; וּבָתַר כֵּין, יְשַׁלַּח יָתְכוֹן.
[תרגום יונתן] וְתִתְעַכְּבוּן תַּמָן עַד דְאֵשַׁדַר יַת מְחַת גְבוּרְתִּי וְאִמְחֵי יַת מִצְרָאֵי בְּכָל פְּרִשְׁוָותִי דְאֶעְבַּד בֵּינֵיהוֹן וּמִבָּתַר כֵּן יִפְטוֹר יַתְכוֹן
א' תרגומים דומים למקרא.
ב' תרגום יונתן מוסיף וְתִתְעַכְּבוּן תַּמָן עַד שבעברית ותתעכבו שמה (במצרים) עד.
-          אפשר אולי לשאול, למה להתעכב, ולא מילה אחרת, להישאר, לחיות, להמתין, לחכות. יש אולי כאון רמז?
יש אולי רמז לאחריות הפרעה בהתעכבות בני ישראל במצרים. ולכן, המכות שהפרעה וכול מצרים מקבלים.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה