יום חמישי, 14 במרץ 2019

פירוש התורה - וְאַתָּה, וַעֲבָדֶיךָ: יָדַעְתִּי--כִּי טֶרֶם תִּירְאוּן, מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 דברים חיים רחמים



 כתוב בספר שמות, פרשת וארא:
[שמות ט ל] וְאַתָּה, וַעֲבָדֶיךָ:  יָדַעְתִּי--כִּי טֶרֶם תִּירְאוּן, מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים
[תרגום אונקלוס] וְאַתְּ, וְעַבְדָךְ:  יָדַעְנָא--אֲרֵי עַד כְּעַן לָא אִתְכְּנַעְתּוּן, מִן קֳדָם יְיָ אֱלֹהִים.
[תרגום יונתן] וְאַנְתְּ וְעַבְדָךְ חַכִּימִית אֲרוּם עַד לָא תִפְטְרוּן עַמָא תְּהוֹן דַחֲלִין מִן קֳדָם יְיָ אֱלהִים:
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – שמות דף 93]):
"ואני יודע שאתה ועבדיך (עוד) תבואו לירא מן ה׳ אלקים, קודם שתשלחו את העם (ישראל מארצכם)."
ב' תרגום מילולי של תרגום יונתן בעברית:
"ואתה ועבדיך (עוד) תהיו חכמים, כאשר עד שלא תשלחו את העם (ישראל) תהיו מפוחדים מלפני ה' אלוקים (כול הזמן שלא תשלחו את עם ישראל, עליכם לפחד בפני ה', על המכות שעוד תקבלו)."
-          רש"י מפרש:
טרם תיראון - עדין לא תיראון וכן כל טרם שבמקרא עדיין לא הוא ואינו לשון קודם כמו (בראשית יט) טרם ישכבו עד לא שכיבו (שם ב) טרם יצמח עד לא צמח אף זה כן הוא ידעתי כי עדיין אינכם יריאים ומשתהיה הרוחה תעמדו בקלקולכם
ג' תרגומים דומים למקרא.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה