יום חמישי, 27 בפברואר 2020

פירוש התורה - וַיֹּאמֶר, הִנֵּה אָנֹכִי כֹּרֵת בְּרִית, נֶגֶד כָּל-עַמְּךָ אֶעֱשֶׂה נִפְלָאֹת, אֲשֶׁר לֹא-נִבְרְאוּ בְכָל-הָאָרֶץ וּבְכָל-הַגּוֹיִם; וְרָאָה כָל-הָעָם אֲשֶׁר-אַתָּה בְקִרְבּוֹ אֶת-מַעֲשֵׂה יְהוָה, כִּי-נוֹרָא הוּא, אֲשֶׁר אֲנִי, עֹשֶׂה עִמָּךְ.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

דברים חיים רחמים



 כתוב בספר שמות, פרשת כי תשא:
[שמות לד י] וַיֹּאמֶר, הִנֵּה אָנֹכִי כֹּרֵת בְּרִית, נֶגֶד כָּל-עַמְּךָ אֶעֱשֶׂה נִפְלָאֹת, אֲשֶׁר לֹא-נִבְרְאוּ בְכָל-הָאָרֶץ וּבְכָל-הַגּוֹיִם; וְרָאָה כָל-הָעָם אֲשֶׁר-אַתָּה בְקִרְבּוֹ אֶת-מַעֲשֵׂה יְהוָה, כִּי-נוֹרָא הוּא, אֲשֶׁר אֲנִי, עֹשֶׂה עִמָּךְ
[תרגום אונקלוס] וַאֲמַר, הָא אֲנָא גָּזַר קְיָם, קֳדָם כָּל עַמָּךְ אַעֲבֵיד פְּרִישָׁן, דְּלָא אִתְבְּרִיאוּ בְּכָל אַרְעָא וּבְכָל עַמְמַיָּא; וְיִחְזֵי כָּל עַמָּא דְּאַתְּ בֵּינֵיהוֹן יָת עוּבָדָא דַּייָ, אֲרֵי דְּחִיל הוּא, דַּאֲנָא, עָבֵיד עִמָּךְ.
[תרגום יונתן] וַאֲמַר הָא אֲנָא גְזַר קְיַים דְּלָא אַשַׁלְחִיף עַמָּא הָדֵין בְּעַם אוֹחְרַן בְּרַם מִינָךְ יִפְקוּן אוֹכְלוֹסִין דְּצַדִּיקִין קְבֵיל כָּל עַמָּךְ אַעֲבֵּיד פְּרִישַׁן לְהוֹן בִּזְמַן דִּיהָכוּן בְּשִׁבְיָיתָא עַל נַהַרְוַות בָּבֶל וְאֵסֵילֵיקִינוּן מִתַּמָּן וְאֵשְׁרִינוּן מִן לְגֵיו לִנְהַר סַמְבַּטְיוֹן וּכְהִינוּן פְּרִישַׁן לָא אִתְבְּרִיוּ בְּכָל דַּיְירֵי אַרְעָא וּבְכָל עַמְמַיָא וְיֶחֱמוּן כָּל עַמָּא דְאַנְתְּ שָׁרֵי בֵּינֵיהוֹן בְּיוֹמָא הַהוּא יַת עוּבְדָא דַיְיָ אֲרוּם דָּחִיל הוּא דַאֲנָא עָבִיד עִמָךְ:
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – שמות דף 409]):
"ויאמר: הנה אנכי כרת ברית שלא אחליף העם הזה בעם אהד, אך ממך יצאו אנשים המוני עם צדיקים, נגד כל עמך אעשה נפלאות להם בעת אשר ילכו אל השביה על נהרות בבל. ואשליכם ואסלקם משם ואעשה להם חנייה מלפנים לנהר סמבטיון. וכאותן נפלאות שאעשה להם לעתיד לא נבראו בכל יושבי הארץ ובכל הגוים. וראו כל העם אשר אתה חונה בקרבם ביום ההוא את מעשה ה׳ כי נורא הוא אשר אני עושה עמך."
-          תרגומים דומים למקרא.
-          תרגום יונתן מביא בפירוש, הברית של הקב"ה עם בני ישראל, הברית הזאת תקפה לכול הימים. כהוכחה, תרגום יונתן מביא את
המתרחש בגלות בבל, וחזרה לארץ ישראל. יכול להיות שפירוש זה הוא גם עדות שתרגום יונתן נכתב אחרי חורבן בית המקדש השני, וגלות רומי. הפירוש נכתב כדי לעודד את עם ישראל לאחר חורבן בית המקדש השני: וְיֶחֱמוּן כָּל עַמָּא דְאַנְתְּ שָׁרֵי בֵּינֵיהוֹן בְּיוֹמָא הַהוּא יַת עוּבְדָא דַיְיָ אֲרוּם דָּחִיל הוּא דַאֲנָא עָבִיד עִמָךְ שבעברית וראו כל העם אשר אתה חונה בקרבם ביום ההוא את מעשה ה׳ כי נורא הוא אשר אני עושה עמך. יפה ביותר!
הפסוקים האלה מתאימים ביותר גם לימינו אלה!
-          חיפשתי באינטרנט על הנהר סַמְבַּטְיוֹן. מצאתי 'אנציקלופדיה יהודית דעת – סמבטיון':

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה