יום ראשון, 27 במרץ 2016

וּבִעֵר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר

בס"ד
דברים חיים רחמים
כתוב בספר ויקרא, פרשת צו:
[ויקרא א ה] וְהָאֵשׁ עַל-הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד-בּוֹ לֹא תִכְבֶּה, וּבִעֵר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר; וְעָרַךְ עָלֶיהָ הָעֹלָה, וְהִקְטִיר עָלֶיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים.
[תרגום אונקלוס] וְאִישָׁתָא עַל מַדְבְּחָא תְּהֵי יָקְדָא בֵּיהּ לָא תִּטְפֵי, וְיַבְעַר עֲלַהּ כָּהֲנָא אָעִין בִּצְפַר בִּצְפַר; וְיַסְדַּר עֲלַהּ עֲלָתָא, וְיַסֵּיק עֲלַהּ תַּרְבֵּי נִכְסַת קֻדְשַׁיָּא.
[תרגום יונתן]  וְאֵישָׁתָא עַל מַדְבְּחָא תְהֵי יוֹקְדָא בֵיהּ לָא תִטְפֵי וְיַלְפֵי עֲלָהּ כַּהֲנָא אָעִין בִּצְפַר בִּצְפַר עַד אַרְבַּע שְׁעִין דְיוֹמָא וִיסַדֵר עֲלָהּ עֲלָתָא וְיַסֵיק עֲלָהּ תַרְבֵּי נִכְסַת קוּדְשַׁיָא:
א' כתוב במקרא בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר , שבתרגום אונקלוס בִּצְפַר בִּצְפַר , שבעברית גם בבוקר בבוקר , אבל בתרגום יונתן יש תוספת קטנה בִּצְפַר בִּצְפַר עַד אַרְבַּע שְׁעִין דְיוֹמָא .
התוספת הזאת, בבוקר בבוקר עד שעה ארבע שביום , מסבירה לפי חז"ל מה זה בוקר, ז"א, עד ארבע השעות הראשוניות של הבוקר.
ב' כתוב באתר של ( yeshiva.org.il/wiki/ קרבן תמיד ) :

ונפסקה הלכה כמתיא בן שמואל שזמן הקרבת התמיד משיאיר פני כל המזרח. התמיד קרב עד ארבע שעות. מקור דין זה ממשנה בעדויות (פ"ו מ"א) רבי יהודה בן בבא העיד חמשה דברים ... ועל תמיד של שחר שקרב בארבע שעות.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה