בס"ד
דברים חיים רחמים
כתוב
בספר ויקרא פרשת ויקרא:
[ויקרא א ה] וְשָׁחַט
אֶת-בֶּן הַבָּקָר, לִפְנֵי יְהוָה; וְהִקְרִיבוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים,
אֶת-הַדָּם, וְזָרְקוּ אֶת-הַדָּם עַל-הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב, אֲשֶׁר-פֶּתַח אֹהֶל
מוֹעֵד.
[תרגום
אונקלוס] וְיִכּוֹס יָת בַּר תּוֹרֵי, קֳדָם יְיָ; וִיקָרְבוּן בְּנֵי אַהֲרוֹן
כָּהֲנַיָּא, יָת דְּמָא, וְיִזְרְקוּן יָת דְּמָא עַל מַדְבְּחָא סְחוֹר סְחוֹר,
דְּבִתְרַע מַשְׁכַּן זִמְנָא.
[תרגום
יונתן] וְיִכּוֹס טַבְּחָא בְּבֵית מַטְבְּחַיָא יַת בַּר תּוֹרֵי קֳדָם
יְיָ וְיִקְרְבוּן בְּנֵי אַהֲרן כַּהֲנָא יַת אַדְמָא בְּמָנַיָא וְיִדְרְקוּן
יַת אַדְמָא בְּמִזְרְקַיָא עַל מַדְבְּחָא חֲזוֹר חֲזוֹר דְבִתְרַע מַשְׁכַּן
זִמְנָא:
א' כתוב
במקרא וְשָׁחַט , תרגום אונקלוס וְיִכּוֹס , תרגום יונתן וְיִכּוֹס
טַבְּחָא בְּבֵית מַטְבְּחַיָא .
ב' תרגום
יונתן מרחיב ומוסיף דבריהלכה:
-
וְיִכּוֹס טַבְּחָא ,
ז"א, השחיטה נעשית על ידי קצב, והקצב לא הכהן.
רש"י מפרש:
"ושחט
והקריבו הכהנים "
מקבלה
ואילך מצות כהונה למד על השחיטה שכשירה בזר (זבחים לב)
-
בְּבֵית מַטְבְּחַיָא ,
בית המטבחים, מקום שחיטת הקרבנות בעזרה בבית המקדש.
רש"י מפרש:
"לפני
ה' " - בעזרה
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה