בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב
בספר שמות, פרשת תרומה:
[שמות כו א] וְאֶת-הַמִּשְׁכָּן תַּעֲשֶׂה, עֶשֶׂר יְרִיעֹת:
שֵׁשׁ מָשְׁזָר, וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתֹלַעַת שָׁנִי--כְּרֻבִים
מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב, תַּעֲשֶׂה אֹתָם.
[תרגום
אונקלוס] וְיָת מַשְׁכְּנָא תַּעֲבֵיד, עֲסַר יְרִיעָן: דְּבוּץ שְׁזִיר,
וְתַכְלָא וְאַרְגְּוָנָא וּצְבַע זְהוֹרִי--צוּרַת כְּרוּבִין עוֹבָד
אֻמָּן, תַּעֲבֵיד יָתְהוֹן.
[תרגום
יונתן] וְיַת מַשְׁכְּנָא תַעֲבֵיד עֲשַר יְרִיעָן דְּבוּץ שְׁזִיר וְתִכְלָא
וְאַרְגְּוָונָא וּצְבַע זְהוֹרֵי צִיּוּר כְּרוּבִין עוֹבֵד אוֹמַן
תַּעֲבֵיד יַתְהוֹם:
א'
מעניין אולי: כתוב במקרא כְּרֻבִים, תרגום
אונקלוס כותב צוּרַת כְּרוּבִין, תרגום יונתן כותב צִיּוּר
כְּרוּבִין.
-
רש"י
מפרש:
כרבים
מעשה חשב - כרובים היו מצויירין
בהם באריגתן ולא ברקימה שהוא מעשה מחט אלא באריגה בשני כותלים פרצוף א' מכאן
ופרצוף א' מכאן ארי מצד זה ונשר מצד זה כמו שאורגין חגורות של משי שקורין
בלע"ז פיישיש"א (געווירקט)
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה