יום רביעי, 13 בנובמבר 2019

פירוש התורה - נְבוּב לֻחֹת, תַּעֲשֶׂה אֹתוֹ: כַּאֲשֶׁר הֶרְאָה אֹתְךָ בָּהָר, כֵּן יַעֲשׂוּ.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .


דברים חיים רחמים



 כתוב בספר שמות, פרשת תרומה:
[שמות כז ח] נְבוּב לֻחֹת, תַּעֲשֶׂה אֹתוֹ:  כַּאֲשֶׁר הֶרְאָה אֹתְךָ בָּהָר, כֵּן יַעֲשׂוּ
[תרגום אונקלוס] חֲלִיל לוּחִין, תַּעֲבֵיד יָתֵיהּ:  כְּמָא דְּאַחְזִי יָתָךְ בְּטוּרָא, כֵּין יַעְבְּדוּן.
[תרגום יונתן] חַלִיל לוּחִין מְלֵי עַפְרָא תַעֲבֵיד יָתֵיהּ הֵיכְמָא דְאַחְמִיתָךְ בְּטַוְורָא הֵיכְדֵין יַעַבְדוּן
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – שמות דף 330]):
"החלל של הלוחות מלא עפר תעשה אותו,  כמו שהראיתיך בהר, כן יעשו.
וכן כתב הרשב״ם כאן: כשחונים, ממלאים אותו (המזבח) עפר. ואחר כך מקריבים עליו. עכ״ל. "
-          רש"י מפרש בדומה לתרגומים:
נבוב לחת - כתרגומו חליל לוחין לוחות עצי שטים מכל צד והחלל באמצע ולא יהא כולו עץ א' שיהא עביו ה' אמות על ה' אמות כמין סדן

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה