יום רביעי, 13 בנובמבר 2019

פירוש התורה - וְהַבְּרִיחַ הַתִּיכֹן, בְּתוֹךְ הַקְּרָשִׁים, מַבְרִחַ, מִן-הַקָּצֶה אֶל-הַקָּצֶה.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .


דברים חיים רחמים



   כתוב בספר שמות, פרשת תרומה:
[שמות כו כח] וְהַבְּרִיחַ הַתִּיכֹן, בְּתוֹךְ הַקְּרָשִׁים, מַבְרִחַ, מִן-הַקָּצֶה אֶל-הַקָּצֶה.
[תרגום אונקלוס] וְעָבְרָא מְצִיעָאָה, בְּגוֹ דַּפַּיָּא, מַעְבַּר, מִן סְיָפֵי לִסְיָפֵי
[תרגום יונתן]  וְנַגְרָא מְצִיעָאָה בְּגוֹ לוּחַיָיא מְשַׁלְבִישׁ מִן סְיָיפֵי לִסְיָיפֵי מִן אִילָנָא דִנְצִיב אַבְרָהָם בִּבְאֵרָה דְשָׁבַע וְכַד עֲבָרוּ יִשְרָאֵל יַת יַמָּא קְטָעוּ מַלְאָכַיָא יַת אִילָנָא וְטַלְקוּהוּ לְיַמָא וַהֲוַת טָפֵי עַל אַנְפֵּי מַיָא וַהֲוָה מַלְאָכַיָא מַכְרִיז וַאֲמַר דֵּין הוּא אִילָנָא דִנְצִיב אַבְרָהָם בְּבֵירָא דְשָׁבַע וְצַלִּי תַמָּן בְּשׁוּם מֵימְרָא דַיְיָ וְנַסְבוֹהִי בְּנֵי יִשְרָאֵל וַעֲבָדוּ מִנֵיהּ נַגְרָא מְצִיעָאָה אוּרְכֵּיהּ שׁוּבְעִין אַמִּין וּפְרִישָׁן מִתְעַבְדָן בֵּיהּ דְּכַד הֲווֹ מוֹקְמִין יַת מַשְׁכְּנָא הֲוָה מִתְגַּלְגֵּל הֵי כְּעַכְנָא חֲזוֹר חֲזוֹר מִלְגֵיו לְלוּחֵי מַשְׁכְּנָא וְכַד הֲוָה מִתְפָּרֵק הֲוָה פַּשִׁיט הֵי כְּחוּטְרָא:
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – שמות דף 321]):
" והבריח האמצעי (היה)  בתוך הקרשים מתפשט מן הקצה אחד אל הקצה השני, והוא נעשה מן האילן אשר נטע אברהם אבינו בבאר שבע. וכאשר עברו ישראל את הים סוף, קצצו המלאכים את האילן והשליכוהו אל הים, והיה צף על פני המים.  והיו המלאכים מכריזים ואומרים: זהו האילן אשר נטע אברהם בבאר שבע, והתפלל שם בשם מאמר של ה'. ולקחוהו בני ישראל, ועשו ממנו הבריח התיכון, ארכו שבעים אמה. ונפלאות נעשים בו. שכאשר היו מקימין אה המשכן היה (הבריח) מתגלגל במו נחש סביב סביב, בתוך קרשי המשכן. וכאשר היה מתפרק היה פשוט כמו מקל . "
-          אפשר אולי לסכם את תרגום יונתן: אברהם אבינו  נטע אילן בבאר שבע. האילן הזה נשלח לים סוף על ידי המלאכים כאשר בני
ישראל עברו את הים. המלאכים היו מכריזים ואומרים ' זהו האילן אשר נטע אברהם בבאר שבע, והתפלל שם בשם מאמר של ה'. אחרי שעברו את הים, ישראל לקחו את האילן הזה ועשו ממנו את הבריח התיכון במשכן.
יש אולי כאן רמז גדול: אברהם אבינו ידע על גלות מצרים, על יציאת מצרים, והתפלל וגם נטע את האילן, לטובת והצלתם של בני ישראל. עוד דבר, יש כאן רמז על הכרת הטוב מצד בני ישראל לאברהם אבינו. בני ישראל ממשיכים לכבד את האילן, ועושים ממנו הבריח התיכון במשכן. לעניות דעתי, זה לקח עצום!

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה