בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב
בספר שמות, פרשת תרומה:
[שמות כו לד] וְנָתַתָּ,
אֶת-הַכַּפֹּרֶת, עַל, אֲרוֹן הָעֵדֻת--בְּקֹדֶשׁ, הַקֳּדָשִׁים.
[תרגום
אונקלוס] וְתִתֵּין, יָת כָּפֻרְתָּא, עַל, אֲרוֹנָא דְּסָהֲדוּתָא--בְּקֹדֶשׁ,
קֻדְשַׁיָּא.
[תרגום
יונתן] וְתִתֵּן יַת כַּפּוּרְתָּא בַּהֲדֵי כְּרוּבַיָא דְּנַפְקִין
נְגִיד מִינָהּ בַּקּדֶשׁ קוּדְשַׁיָא:
א'
תרגום יונתן בעברית:
"ותיתן
את הכפורת עם כרובים שיוצאים כעבודה מחושלת ממנה, בקודש הקודשים."
בַּהֲדֵי
– עם
נָפְקִין - יוֹצְאִים
מִינַּהּ - מִמֶּנָּה
נְגִיד
– beaten work (metal) – מתכת מעובדת על ידי טכניקה
כמו ברזל מחושל (מילון
יסטרוב – מילון לתלמוד)
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה