יום רביעי, 10 בפברואר 2021

פירוש התורה - [ויקרא כו מד] וְאַף-גַּם-זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם, לֹא-מְאַסְתִּים וְלֹא-גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם--לְהָפֵר בְּרִיתִי, אִתָּם: כִּי אֲנִי יְהוָה, אֱלֹהֵיהֶם.

 בס"ד

 

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .

וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 

דברים חיים רחמים

  כתוב בספר ויקרא, פרשת בחקתי:

[ויקרא כו מד] וְאַף-גַּם-זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם, לֹא-מְאַסְתִּים וְלֹא-גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם--לְהָפֵר בְּרִיתִי, אִתָּם:  כִּי אֲנִי יְהוָה, אֱלֹהֵיהֶם

[תרגום אונקלוס] וְאַף בְּרַם דָּא בְּמִהְוֵיהוֹן בַּאֲרַע בַּעֲלֵי דְּבָבֵיהוֹן, לָא אַרְטוֹשִׁנּוּן וְלָא אֲרַחֵיקִנּוּן לְשֵׁיצָיוּתְהוֹן--לְאַשְׁנָאָה קְיָמִי, עִמְּהוֹן:  אֲרֵי אֲנָא יְיָ, אֱלָהֲהוֹן

[תרגום יונתן] וְאוּף עַל כָּל דָא אֲרַחִים יַתְהוֹן בְּמֵימְרִי כַּד יֶהֶוְויָין גַלְיָין בְּאַרַע בַּעֲלֵי דְבָבֵיהוֹן לָא אֶמְאָסִינוּן בְּמַלְכוּתָא דְבָבֶל וְלָא יִרְחַק מֵימְרִי יַתְהוֹן בְּמַלְכוּתָא דְמָדַי לִמְשֵׁיצַיָא יַתְהוֹן בְּמַלְכוּתָא דְיָוָן לְמִפְסוֹק קְיָימִי עִמְהוֹן בְּמַלְכוּתָא דֶאֱדוֹם אֲרוּם אֲנָא הוּא יְיָ אֱלָהָכוֹן בְּיוֹמוֹי דְגוֹג:

[ירושלמי (קטעים)] וּלְחוֹד בַּהֲדָא כִּי הֲוֵיתוּן שַׁרְיָן בְּאַרְעָא בַּעֲלֵי דְּבָבֵיכוֹן לָא מְאָסִית יַתְהוֹן בְּמַלְכוּתָא דְבָּבֶל וְלֹא רְחִיקִית יַתְהוֹן בְּמַלְכוּתָא דְיָוָן לְמִיפְסָא קְיָמִי עִמְהוֹן בְּמַלְכוּתָא דֶּאֱדוֹם אֲרוּם אֲנָא הוּא יְיָ אֱלָהָכוֹן בְּיוֹמֵי גּוֹג:

א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף 487]):

"ואף עם כל זאת ארחם אותם במאמריי, כשהם יהיו גולים בארץ אויביהם, לא אמאסם במלכות בבל, ולא ירחק מאמרי אותם במלכות מדי, לכלותם במלכות יון, לחלל בריתי עמהם במלכות אדום, כי אני הוא ה׳ אלקיהם, בימיו של גוג."

-        לעניות דעתי, התוספת של תרגום יונתן, וגם ירושלמי (קטעים), מחזקים את הפסוק, מאמתים אותו, ונותנים לו המחשה.

-        שאלהף למה תרגום יונתן מוסיף אֲרוּם אֲנָא הוּא יְיָ אֱלָהָכוֹן בְּיוֹמוֹי דְגוֹג שבעברית כי אני הוא ה׳ אלקיהם, בימיו של גוג?

יכול להיות שהכוונה לימות המשיח, באחרית הימים, למלחמות גוג ב(ארץ)מגוג? או, אולי אגג מלך עמלק בזמן שמואל הנביא, ושאול המלך? יכול להיות שיש קשר בין בְּיוֹמוֹי דְגוֹג לבין גאולת עם ישראל, וחזרתם לארץ ישראל? לעניות דעתי, הייתי מנחש שזאת הכוונה, אם מתייחסים גם לתוכן הפסוק.


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה