יום רביעי, 12 ביולי 2017

פירוש התורה - וַיִּשָּׂא-לוֹט אֶת-עֵינָיו, וַיַּרְא אֶת-כָּל-כִּכַּר הַיַּרְדֵּן, כִּי כֻלָּהּ, מַשְׁקֶה--לִפְנֵי שַׁחֵת יְהוָה, אֶת-סְדֹם וְאֶת-עֲמֹרָה, כְּגַן-יְהוָה כְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, בֹּאֲכָה צֹעַר.

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .


דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית, פרשת לך לך:
[בראשית יג י]  וַיִּשָּׂא-לוֹט אֶת-עֵינָיו, וַיַּרְא אֶת-כָּל-כִּכַּר הַיַּרְדֵּן, כִּי כֻלָּהּ, מַשְׁקֶה--לִפְנֵי שַׁחֵת יְהוָה, אֶת-סְדֹם וְאֶת-עֲמֹרָה, כְּגַן-יְהוָה כְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, בֹּאֲכָה צֹעַר.
[תרגום אונקלוס]  וזקף לוט ית עינוהי, וחזא ית כל  מישר ירדנא, ארי כוליה, בית שקיא--קודם חבלות ה', ית סדום וית עמורה, כגינתא דה' כארעא דמצריים, מטי צוער
[תרגום יונתן]  וּזְקַף לוֹט יַת עֵינוֹי לִזְנוֹי וַחֲמָא יַת כָּל מֵישַׁר יַרְדְנָא אֲרוּם כּוּלָה בֵּית שַׁקְיָיא קֳדָם עַד לָא חַבֵּל יְיָ בְּרוּגְזֵיהּ יַת סְדוֹם וְיַת עֲמוֹרָה הֲוַת אַרְעָא הַהִיא מְשַׁבְּחָא בְּאִילָנַיָא כְּגִינוּנִיתָא דַיְיָ וּכְעִילָתָא כְאַרְעָא דְמִצְרַיִם מַעֲלָךְ לְצוֹעַר:
א' לעניות דעתי, תרגומים דומים למקרא.
ב' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – בראשית דף 125]):
"ויישא לוט את עיניו לזנות וראה את כול מישור הירדן כי כולה מקום משקה, קודם אשר לא שיחת ה' בכעסו את סדום ואת עמורה הייתה הארץ ההיא משובחת באילנות כגן ה', וכמובחר בארץ מצרים המביאך לצוער. (המתרגם מפרש הנשיאות עין "לזנות", שראה שהיו שטופי זימה ובחר בשכונתם)."
ג' כתוב במקרא וַיִּשָּׂא-לוֹט אֶת-עֵינָיו , בתרגום יונתן וּזְקַף לוֹט יַת עֵינוֹי לִזְנוֹי שבעברית ויישא לוט את עיניו לזנות.
-          יש אולי רמז, לשאת עיניים, דומה להתנשאות עיניים, דומה לזנות, אולי חוסר צניעות.
ד' תרגום יונתן מסביר את הטוב שבמישור הירדן, קודם שהקב"ה שחת את סדום ועמורה: משובחת באילנות (פרי) כמו גן עדן, וכמו המובחר בארץ מצרים.
-          צוער (עיר מקראית) - צוֹעַר היא עיר הנזכרת במקרא כעיר היחידה מערי כיכר סדום ששרדה את מהפכת סדום ועמורה, ונזכרת במקורות רבים לאורך תקופות ההיסטוריה(מתוך ויקיפדיה)
-          התיאור הזה של מצרים מתקשר אולי עם יציאת מצרים על ידי משה רבינו ועם ישראל. אחרי שקוראים פסוק זה בתרגום יונתן, אפשר אולי להבין למה עם ישראל רצו לחזור למצרים, אפילו ולמרות שבמצרים היו עבדים. 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה