יום חמישי, 7 ביולי 2016

וְהַזָּר הַקָּרֵב, יוּמָת

בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר במדבר פרשת במדבר:
[במדבר א נא] וּבִנְסֹעַ הַמִּשְׁכָּן, יוֹרִידוּ אֹתוֹ הַלְוִיִּם, וּבַחֲנֹת הַמִּשְׁכָּן, יָקִימוּ אֹתוֹ הַלְוִיִּם; וְהַזָּר הַקָּרֵב, יוּמָת
[תרגום אונקלוס] וּבְמִטַּל מַשְׁכְּנָא, יְפָרְקוּן יָתֵיהּ לֵיוָאֵי, וּבְמִשְׁרֵי מַשְׁכְּנָא, יְקִימוּן יָתֵיהּ לֵיוָאֵי; וְחִילוֹנַי דְּיִקְרַב, יִתְקְטִיל.
[תרגום יונתן] וּבְמֵיטַל מַשְׁכְּנָא יִפְרְקוּן יָתֵיהּ לֵיוָאֵי וּבְמֵישְׁרֵי מַשְׁכְּנָא יְקִימוּן יָתֵיהּ לֵיוָאֵי וְחִילוֹנַי דְיִקְרַב יִתְקְטֵיל בְּאֵישָׁא מְצַלְהֲבָא מִן קֳדָם יְיָ
א' רש"י מסביר: יוּמָת – בידי שמים .
ב' תרגום יונתן מסביר בצורה דומה:
יִתְקְטֵיל בְּאֵישָׁא מְצַלְהֲבָא מִן קֳדָם יְיָ
שבעברית [שרת"י במדינות – במדבר דך 20]:
ובנסוע המשכן יפרקו אותו הלוים, ובחנות המשכן יקימו אותו הלוים, והזר הקרב יהרג באש צולבת מאת ה׳ .

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה