יום שבת, 4 בנובמבר 2017

פירוש התורה - וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה, בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא; וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח-הָאֹהֶל, כְּחֹם הַיּוֹם.

בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .

וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית, פרשת וירא:
[בראשית יח א] וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה, בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא; וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח-הָאֹהֶל, כְּחֹם הַיּוֹם
[תרגום אונקלוס] ואתגלי ליה ה', במישרי ממרא; והוא יתיב בתרע משכנא, כמיחם יומא.
[תרגום יונתן] וירא וְאִתְגְלֵי עֲלוֹהִי יְקָרָא דַיְיָ בְּחֵיזְוֵי מַמְרֵא וְהוּא מְרַע מִכֵּיבָא דִמְהוּלְתָּא יָתִיב תְּרַע מַשְׁכְּנָא לְתוּקְפָא דְיוֹמָא:
א' תרגומים דומים למקרא.
ב' תרגום יונתן בעברית (תרגום שלי J ):
"נראה והתגלה עליו כבוד הקב"ה במישרי ממרא. והוא (אברהם)  חולה מפצע המילה יושב בשער ביתו בכעס היום."
תרגום יונתן מוסיף ומסביר:
-          וְאִתְגְלֵי שבעברית והתגלה פירוש למקרא וַיֵּרָא . גם תרגום אונקלוס מתרגם ואתגלי .
אפשר אולי למצוא תירוץ וְאִתְגְלֵי: הקב"ה מתגלה, ז"א, מגלה את עצמו. אפשר להמשיך, ולתרץ שהקב"ה מגלה את עצמו לפי רצונו שלו בלבד, אולי ללא קשר לפעולות האיש שאליו מתגלה, כפי שאנו מבינים פעולות אלה.
לכן, יש מקרים שהקב"ה מתגלה לצדיק, ולפעמים דווקא לרשע, דברים שלא ביכולת הבנתנו.
עוד יותר, יכול להיות שאדם מחפש את הקב"ה, רוצה לגלות אותו, אבל הקב"ה לא מתגלה אליו! יכול להיות שהחיפוש ממשיך כול החיים, ועדין הקב"ה לא מתגלה לו. לכן, יכול להיות שמה שחשוב באמת זה ההשתדלות, החיפוש המתמיד אחרי הקב"ה. אם הקב"ה מתגלה לנו או לא, אולי, זה כבר לא תלוי בנו ולכן לא אמור להיות חשוב ולעניין אותנו בכלל. העיקר הוא החיפוש המתמיד אחרי הקב"ה.
-          תרגום יונתן מוסיף ומפרש וְהוּא מְרַע מִכֵּיבָא דִמְהוּלְתָּא שבעברית והוא (אברהם)  חולה מפצע המילה

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה