יום שלישי, 28 בנובמבר 2017

פירוש התורה - הִנֵּה-נָא הָעִיר הַזֹּאת קְרֹבָה, לָנוּס שָׁמָּה--וְהִוא מִצְעָר; אִמָּלְטָה נָּא שָׁמָּה, הֲלֹא מִצְעָר הִוא--וּתְחִי נַפְשִׁי.

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .



דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית, פרשת וירא:
[בראשית יט כ] הִנֵּה-נָא הָעִיר הַזֹּאת קְרֹבָה, לָנוּס שָׁמָּה--וְהִוא מִצְעָר; אִמָּלְטָה נָּא שָׁמָּה, הֲלֹא מִצְעָר הִוא--וּתְחִי נַפְשִׁי.
[תרגום אונקלוס] הָא כְּעַן קַרְתָּא הָדָא קְרִיבָא, לְמִעְרַק לְתַמָּן--וְהִיא זְעֵירָא; אֶשְׁתֵּיזַב כְּעַן לְתַמָּן, הֲלָא זְעֵירָא הִיא--וְתִתְקַיַּם נַפְשִׁי.
[תרגום יונתן] הָא כְּדוּן בְּבָעוּ קַרְתָּא הָדָא קְרִיבָא מוֹתְבָהָא וְחָמֵי לְמֵיעֲרוֹק לְתַמָן וְהִיא צִיבְחַר וְקַלִילִין חוֹבָהָא אִישְׁתְּזֵיב כְּדוֹן תַּמָן הֲלָא צִבְחַר הִיא וְתִתְקַיֵים נַפְשִׁי
א' תרגום אונקלוס בעברית (תרגום שלי J ):
"עכשיו, עיר זאת קרובה, לברוח לשם, והיא (העיר) קטנה. אמלט עכשיו שמה, הרי קטנה היא – ותתקיים נפשי."
ב' תרגום יונתן בעברית (תרגום שלי J ):
"הרי, בבקשה, עיר זאת קרובה מונחת (היא), ורואה להימלט לשמה, היא קטנה, והרי קלים חטאיה, אמלט כבר שמה. הרי קטנה היא ותתקיים נפשי."
ג' תרגומים דומים למקרא.
ד' יש כאן רמז דגול, לעיר קטנה יש חטאים קטנים או אולי מעטים. גם בימינו, עיר גדולה, חטאים גדולים או רבים.
יש אולי עוד רמז: חטאים הרבה דומה לחטא גדול! ז"א, חטאים מצטברים, אפילו שהם קטניפ, אם יש הרבה חטאים קטנים, הם שווים לחטא גדול.
לכן, אולי עוד יותר חשוב, הרבה מצוות 'קטנות' ורגילות, מצטברות למצווה גדולה ביותר! לכן, יש לצבור מצוות רבות כמה שאפשר, אפילו שהן 'קטנות'. ולא לחינם לא יודעים אם מצווה 'גדולה' או 'קטנה', דווקא מפני שהרבה מצוות 'קטנות' מצטברות למצווה אחת 'גדולה'!

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה