יום חמישי, 29 בנובמבר 2018

פירוש התורה - כָּל-אֵלֶּה שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל, שְׁנֵים עָשָׂר; וְזֹאת אֲשֶׁר-דִּבֶּר לָהֶם אֲבִיהֶם, וַיְבָרֶךְ אוֹתָם--אִישׁ אֲשֶׁר כְּבִרְכָתוֹ, בֵּרַךְ אֹתָם.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 דברים חיים רחמים



כתוב בספר בראשית, פרשת ויחי:
[בראשית מט כח] כָּל-אֵלֶּה שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל, שְׁנֵים עָשָׂר; וְזֹאת אֲשֶׁר-דִּבֶּר לָהֶם אֲבִיהֶם, וַיְבָרֶךְ אוֹתָם--אִישׁ אֲשֶׁר כְּבִרְכָתוֹ, בֵּרַךְ אֹתָם. 
[תרגום אונקלוס] כָּל אִלֵּין שִׁבְטַיָּא דְּיִשְׂרָאֵל, תְּרֵי עֲסַר; וְדָא דְּמַלֵּיל לְהוֹן אֲבוּהוֹן, וּבָרֵיךְ יָתְהוֹן--גְּבַר כְּבִרְכְתֵיהּ, בָּרֵיךְ יָתְהוֹן.  
[תרגום יונתן] כָּל אִלֵין שִׁבְטַיָא דְיִשְרָאֵל תְּרֵיסַר כּוּלְהוֹן צַדִיקִין כַּחֲדָא וְהָא דְמַלֵיל לְהוֹן אֲבוּהוֹן וּבְרִיךְ יַתְהוֹן אֵינַשׁ הֵי כְּבִרְכָתֵיהּ בְּרִיךְ יַתְהוֹן
א' תרגום יונתן בעברית:
"כול אלה שבטי ישראל, שנים עשר. כולם צדיקים כאחד. וזה מה שאמר להם אביהם, ובירך אותם, איש בברכתו, בירך אותם (אביהם, ישראל)."
-          תרגום יונתן מוסיף כּוּלְהוֹן צַדִיקִין כַּחֲדָא שבעברית כולם צדיקים כאחד.
תרגום יונתן מדגיש את הדבר הזה, כדי שלא יהיה ספק בצדיקות שבטי ישראל, בצדיקות בני ישראל. וזה למרות המילים הפחות נעימים של ישראל לגבי כמה מבניו.
דבר דומה מרמז גם המקרא וַיְבָרֶךְ אוֹתָם--אִישׁ אֲשֶׁר כְּבִרְכָתוֹ, בֵּרַךְ אֹתָם .
ב' תרגומים דומים למקרא.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה