יום רביעי, 11 ביולי 2018

פירוש התורה - וַתִּקְרָא לְאַנְשֵׁי בֵיתָהּ, וַתֹּאמֶר לָהֶם לֵאמֹר, רְאוּ הֵבִיא לָנוּ אִישׁ עִבְרִי, לְצַחֶק בָּנוּ: בָּא אֵלַי לִשְׁכַּב עִמִּי, וָאֶקְרָא בְּקוֹל גָּדוֹל.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 דברים חיים רחמים



כתוב בספר בראשית, פרשת וישב:
[בראשית לט יד] וַתִּקְרָא לְאַנְשֵׁי בֵיתָהּ, וַתֹּאמֶר לָהֶם לֵאמֹר, רְאוּ הֵבִיא לָנוּ אִישׁ עִבְרִי, לְצַחֶק בָּנוּ:  בָּא אֵלַי לִשְׁכַּב עִמִּי, וָאֶקְרָא בְּקוֹל גָּדוֹל.
[תרגום אונקלוס] וּקְרָת לַאֲנָשֵׁי בֵּיתַהּ, וַאֲמַרַת לְהוֹן לְמֵימַר, חֲזוֹ אַיְתִי לַנָא גֻּבְרָא עִבְרָאָה, לְחַיָּכָא בַּנָא:  עָאל לְוָתִי לְמִשְׁכַּב עִמִּי, וּקְרֵית בְּקָלָא רָמָא
[תרגום יונתן]  וְרָמַת חֶלְבּוֹנָא דְבֵיעָתָא בְּדַרְגְשָׁא וּקְרַת לְאַנְשֵׁי בֵיתָהּ וַאַמַרַת חָמוּן שִׁכְבַת זַרְעָא דְאַטִיל דֵין דְאַיְיתִי רִיבּוֹנְכוֹן לָנָא גְבַר עִבְרָאֵי לְמִגְחוֹךְ בָּנָא עַל לְוָתִי לְמִשְׁכּוֹב עִמִי וּקְרִית בְּקָלָא רָמָא:
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – בראשית דף 461]):
"וזרקה חלבון של ביצה בהמטה,  (מיטה שלה, של אשת פוטיפר, עשתה זאת כדי לדמות את שיכבת הזרע) וקראה לאנשי ביתה ואמרה: ראו השכבת זרע שהוציא זה האיש העברי, שהביא אדונכם לנו, לצחק בנו, שבא אלי לשכב עמי, ואקרא בקול רם ."
-          תרגום יונתן מוסיף הסבר לפסוק המקרא,  וְרָמַת חֶלְבּוֹנָא דְבֵיעָתָא בְּדַרְגְשָׁא וּקְרַת לְאַנְשֵׁי בֵיתָהּ
וַאַמַרַת חָמוּן שִׁכְבַת זַרְעָא דְאַטִיל שבעברית וזרקה חלבון של ביצה בהמטה,  (מיטה שלה, של אשת פוטיפר, עשתה זאת כדי לדמות את שיכבת הזרע) וקראה לאנשי ביתה ואמרה: ראו השכבת זרע שהוציא.
-          עוד פעם, שיעור בקרימינולוגיה, איך לדמות שיכבת זרע, על ידי חלבון ביצה.
בפסוק אחר, תרגום יונתן מסביר איך דם עזים דומה לדם של אדם (ראה מכירת יוסף). יכול להיות שאלה היו דברים מוכרים וגם 'שימושיים' בתקופת יונתן בן עוזיאל. מעניין מאד, איך מתוך פרטים כאלה אפשר לשחזר תקופה. דבר דומה אומרים על רש"י, מתוך הפירושים שלו על התנ"ך משחזרים את תקופת העת הביניים בצרפת.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה