בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
כתוב
בספר בראשית, פרשת מקץ:
[בראשית מב ח] וַיַּכֵּר יוֹסֵף, אֶת-אֶחָיו; וְהֵם, לֹא
הִכִּרֻהוּ.
[תרגום
אונקלוס] וְאִשְׁתְּמוֹדַע יוֹסֵף, יָת אֲחוֹהִי; וְאִנּוּן, לָא
אִשְׁתְּמוֹדְעוּהִי.
[תרגום
יונתן] וְאִשְׁתְּמוֹדַע יוֹסֵף יַת אָחוּהִי דְכַד אִתְפְּרַשׁ מִנְהוֹם הֲוָה
לְהוֹם רוֹשָׁם דְקַן וְאִינוּן לָא אִשְׁתְּמוֹדְעוֹהִי דְלָא הֲוָה לֵיהּ
רוֹשָׁם דְקַן וְהַהוּא שַׁעְתָּא אִית לֵיהּ:
א'
תרגום יונתן בעברית:
"ויוסף
הכיר את אחיו, מפני שכאשר נפרד מהם, היה להם רושם (התרשמות) של זקן. והם (אחיו של
יוסף) לא הכירו אותו, שלו היה לו (ליוסף) רושם של זקן, ובאותה השעה (של המפגש
במצרים) יש לו (יש זקן ליוסף)."
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה