יום רביעי, 20 במאי 2020

פירוש התורה - וּכְלִי-חֶרֶשׂ אֲשֶׁר תְּבֻשַּׁל-בּוֹ, יִשָּׁבֵר; וְאִם-בִּכְלִי נְחֹשֶׁת בֻּשָּׁלָה, וּמֹרַק וְשֻׁטַּף בַּמָּיִם.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

דברים חיים רחמים



כתוב בספר ויקרא, פרשת צו:
[ויקרא ו כא] וּכְלִי-חֶרֶשׂ אֲשֶׁר תְּבֻשַּׁל-בּוֹ, יִשָּׁבֵר; וְאִם-בִּכְלִי נְחֹשֶׁת בֻּשָּׁלָה, וּמֹרַק וְשֻׁטַּף בַּמָּיִם
[תרגום אונקלוס] וּמָן דַּחֲסַף דְּתִתְבַּשַּׁל בֵּיהּ, יִתְּבַר; וְאִם בְּמָנָא דִּנְחָשָׁא תִּתְבַּשַּׁל, וְיִתְמְרֵיק וְיִשְׁתְּטֵיף בְּמַיָּא.
[תרגום יונתן] וְכָל מַאן דְפָחַר דְתִתְבַּשֵׁל בֵּיהּ יִתְבַּר מְטוֹל דְלָא יְבַשְׁלוּן בֵּיהּ חוּלֵי וְאִין בְּמָנָא דִנְחָשָׁא תִּתְבַּשֵׁל וְיִסְתְּפַן בְּגַרְגִישְׁתָּא וְיִשְׁתְּטִיף בְּמוֹי
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – ויקרא דף 79]):
"וכל כלי חרם אשר תבושל בו (קדשים) ישברו, כדי שלא יבשלו בו חולין, (כי על ידי הבישול בכלי חרס נבלע הרוטב המקודש, בכלי, וכלי חרס אינו יוצא מידי דופיו לעולם), ואם בכלי נחושת תתבשל ינקהו (מבפנים) באדמה (כזו כמו בורית המוציאה הבליעה כאומרם בברכות נא: מריקה מבפנים ושטיפה והדחה מבחוץ) וישתטף במים."
גַּרְגִּישְׁתָא   -   עָפָר נָקִי (הערות לערך זה: לזריעה ולעשיית כלי חרס)
-          תרגום יונתן מוסיף מן שורש המצווה.
-          רש"י מפרש באופן דומה:
ישבר - לפי שהבליעה שנבלעת בו נעשה נותר והוא הדין לכל הקדשים

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה