יום שלישי, 15 בנובמבר 2016

וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ,

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  
וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ.
בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית פרשת בראשית:
[בראשית א יא] וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ, וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.
[תרגום אונקלוס] וקרא ה' ליבשתא ארעא, ולבית כנישת מיא קרא יממי; וחזא ה', ארי טב
[תרגום יונתן] וּקְרָא יְיָ לִנְגִיבְתָּא אַרְעָא וּלְבֵית כְנִישַת מַיָין קָרָא יַמְמֵי וַחֲמָא יְיָ אֲרוּם טָב
א' לעניות דעתי, התרגומים הם מילה במילה של המקרא.
ב' כתוב במקרא וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים .
ג' אם התורה נמשלת למים, ומחברים גם את הפסוק הקודם בספר בראשית
[בראשית א ט] וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן.
לכן, כול הימים מחוברים למקום אחד, אוקיאנוס לפי תרגום יונתן.
יכול להיות שהרמז כאן הוא, יש תורה אחת ויחידה, אבל היא מחוברת להרבה זרמים, כמו ספרדים, מזרחים, אשכנזיים. יכול להיות שכול הזרמים האלה הם סוד ההישרדות של עם ישראל, הסיפור שבתלמוד: קיסר רומי ביקש להשמיד עם ישראל. אמרו לו, לא תוכל לעשות זאת, יהודים הם בכול מקום.
לכן, יכול להיות שהרמז הוא, יכול להיות רב-שיח, אבל בתנאי שהכול נמצא בחצר התורה, לא קופצים מעל הגדר החוצה.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה