יום רביעי, 16 בנובמבר 2016

וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  
וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ.
בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .


דברים חיים רחמים
כתוב בספר בראשית, פרשת בראשית:
[בראשית א טו] וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהָאִיר עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן.
[תרגום אונקלוס] ויהון לנהורין ברקיעא דשמיא, לאנהרא על ארעא; והוה כין
[תרגום יונתן]  וִיהוֹן לִנְהוֹרִין בִּרְקִיעָא דִשְׁמַיָא לִמְנַהֲרָא עֲלוֹי אַרְעָא וַהֲוָה כֵן:
א' התרגומים לא מוסיפים לעומת המקרא, אלא תרגום מילה במילה.
ב' יכול להיות שהפסוק הוא רמז לתפקיד העיקרי של השמש והירח, להאיר על הארץ. אבל לא לנסות ולקרוא את העתיד, את הגורל, תשובות לשאלות, ומשאלות. 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה