יום ראשון, 21 באפריל 2019

פירוש התורה - וּלְקַחְתֶּם אֲגֻדַּת אֵזוֹב, וּטְבַלְתֶּם בַּדָּם אֲשֶׁר-בַּסַּף, וְהִגַּעְתֶּם אֶל-הַמַּשְׁקוֹף וְאֶל-שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת, מִן-הַדָּם אֲשֶׁר בַּסָּף; וְאַתֶּם, לֹא תֵצְאוּ אִישׁ מִפֶּתַח-בֵּיתוֹ--עַד-בֹּקֶר.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 דברים חיים רחמים



כתוב בספר שמות, פרשת בא:
[שמות יב כב] וּלְקַחְתֶּם אֲגֻדַּת אֵזוֹב, וּטְבַלְתֶּם בַּדָּם אֲשֶׁר-בַּסַּף, וְהִגַּעְתֶּם אֶל-הַמַּשְׁקוֹף וְאֶל-שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת, מִן-הַדָּם אֲשֶׁר בַּסָּף; וְאַתֶּם, לֹא תֵצְאוּ אִישׁ מִפֶּתַח-בֵּיתוֹ--עַד-בֹּקֶר.
[תרגום אונקלוס] וְתִסְּבוּן אֲסָרַת אֵיזוֹבָא, וְתִטְבְּלוּן בִּדְמָא דִּבְמָנָא, וְתַדּוֹן לְשָׁקְפָא וְלִתְרֵין סִפַּיָּא, מִן דְּמָא דִּבְמָנָא; וְאַתּוּן, לָא תִּפְּקוּן אֲנָשׁ מִתְּרַע בֵּיתֵיהּ--עַד צַפְרָא.
[תרגום יונתן] וְתִסְבוּן אֵיסָרַת אֵזוֹבָא וְתִטְמְשׁוּן בְּדָמָא דִבְמַן פַּחֲרָא וְתַדוּן לְאִיסְקוֹפָא עִלָּאָה מִלְּבַר וּלְתַרְתֵּין סִפַּיָא מִן דְּמָא דִבְמַן פַּחֲרָא וְאַתּוּן לָא תִפְקוּן אֱנַשׁ מִן תְּרַע בֵּיתֵיהּ עַד צַפְרָא:
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – שמות דף 126]):
"ולקחתם אגודת אזוב ותצביעו (את האזוב) בדם אשר שבכלי החרס, ותזו אל המשקוף העליון מבחוץ, ואל שתי המזוזות, מן הדם שבכלי החרס, ואתם לא תצאו איש מפתח ביתו עד בוקר."
סף - (ז') מפתן, אדן, אסקופה, פתח, כניסה, דלת, שער, גבול, שוליים, שפה; ספל, כוס, קערה, אגן
מָנָא   -   כְּלִי; בֶּגֶד כְּלִי
ב' תרגומים דומים למקרא.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה