בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ
מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק
בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ,
אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,
וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי
צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ
יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר בראשית, פרשת וירא:
[בראשית כא לב] וַיִּכְרְתוּ
בְרִית, בִּבְאֵר שָׁבַע; וַיָּקָם אֲבִימֶלֶךְ, וּפִיכֹל שַׂר-צְבָאוֹ,
וַיָּשֻׁבוּ, אֶל-אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים.
[תרגום אונקלוס] וּגְזַרוּ קְיָם,
בִּבְאֵר שָׁבַע; וְקָם אֲבִימֶלֶךְ, וּפִיכוֹל רַב חֵילֵיהּ, וְתָבוּ, לַאֲרַע
פְּלִשְׁתָּאֵי.
[תרגום יונתן] וּגְזָרוּ קְיָים בְּבֵרָא
דְשֶׁבַע חוּרְפַן וְקָם אֲבִימֶלֶךְ וּפִיכוֹל רַב חֵילֵיהּ וְתָבוּ לְאַרַע פְּלִישְׁתָּאֵי:
א' תרגומים דומים למקרא.
ב' גם בפסוק זה, תרגום יונתן כותב בְּבֵרָא
דְשֶׁבַע חוּרְפַן שבעברית בבאר של שבע כבשות .
יכול להיות שחזרה זאת מרמזת כמה חשוב
עבור תרגום יונתן בְּבֵרָא דְשֶׁבַע חוּרְפַן (בבאר של שבע כבשות).
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה