יום שלישי, 6 במרץ 2018

פירוש התורה - וַיַּחְפְּרוּ עַבְדֵי-יִצְחָק, בַּנָּחַל; וַיִּמְצְאוּ-שָׁם--בְּאֵר, מַיִם חַיִּים.

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .


דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית, פרשת תולדות:
[בראשית כו יט] וַיַּחְפְּרוּ עַבְדֵי-יִצְחָק, בַּנָּחַל; וַיִּמְצְאוּ-שָׁם--בְּאֵר, מַיִם חַיִּים.
[תרגום אונקלוס] וַחֲפַרוּ עַבְדֵי יִצְחָק, בְּנַחְלָא; וְאַשְׁכַּחוּ תַּמָּן--בֵּיר, דְּמַיִין נָבְעִין.
[תרגום יונתן]  וַחֲפָרוּ עַבְדֵי יִצְחָק בִּסְפַר נַחְלָא וְאַשְׁכְּחוּ תַמָן בִּיר מוֹי נַבְעִין
א' תרגומים דומים למקרא.
ב' תרגום יונתן מוסיף בִּסְפַר :
סְפַר - (ז') גבול, תחום, רצועת הגנה, אזור ביטחון, חיץ (BABYLON)
And the servants of Izhak digged in the border of the vale, and found there a well of flowing water.
יכול להיות שתרגום יונתן מסביר, מצאו מים לא בנחל, איפה יש מים, שזה דבר די טריוויאלי, אלא ביבשה, על יד הנחל, דבר בכלל לא טריוויאלי.
ג' למיטב זכרוני, כתבתי כבר על מַיִם חַיִּים שבתרגומים דְּמַיִין נָבְעִין או מוֹי נַבְעִין.
מים חיים הם מים זורמים, מים שמתחדשים כול הזמן.
-          אבן עזרא מפרש:
מים חיים  - שהם נובעים תמיד:
מים חיים, מים נובעים, הם בניגוד למי ים המלח, 'ים המוות', שהמים שלו, של ים המלח, עומדים ולא מתחדשים.
-          עוד דבר: תורה נמשלת למים, מים חיים. יכול להיות כאן רמז שגם התורה מתחדשת תמיד, תמיד
אפשר למצוא בה דבר חדש, פירוש חדש, המתאים אולי למציאות העכשווית.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה