יום רביעי, 25 בינואר 2017

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-קַיִן, אֵי הֶבֶל אָחִיךָ

בס"ד
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .
דברים חיים רחמים
כתוב בספר בראשית, פרשת בראשית:
[בראשית ד ט] וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-קַיִן, אֵי הֶבֶל אָחִיךָ; וַיֹּאמֶר לֹא יָדַעְתִּי, הֲשֹׁמֵר אָחִי אָנֹכִי.
[תרגום אונקלוס]  ואמר ה' לקין, אן הבל אחוך; ואמר לא ידענא, הנטר אחי אנא
[תרגום יונתן]  וַאֲמַר יְיָ לְקַיִן אָן הֶבֶל אָחוּךְ וַאֲמַר לָא יָדַעֲנָא דִלְמָא נְטִיר אָחִי אֲנָא:
א' לעניות דעתי, התרגומים דומים למקרא.
ב' הסיפור כאן דומה לסיפור האדם, אחרי שאכל מפרי האילן לדעת טוב ורע. רק שכאן, קין מנסה לשקר להקב"ה. אבל, מחשבה כזאת היא כמו כפירה בהקב"ה.
ג' רש"י מפרש:
אי הבל אחיך - להיכנס עמו בדברי נחת, אולי ישוב ויאמר "אני הרגתיו וחטאתי לך":
לא ידעתי - נעשה כגונב דעת העליונה
ד' לכן, הלקח הוא לעשות תשובה. אפילו אם חטאתי, אם עושה תשובה קיימת אפשרות של תיקון, שינוי לטובה. אם לא עושה תשובה, עבירה גוררת עבירה, והמצב נעשה יותר ויותר גרוע.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה