יום חמישי, 19 באפריל 2018

פירוש התורה - וַיִּשְׁמַע, אֶת-דִּבְרֵי בְנֵי-לָבָן לֵאמֹר, לָקַח יַעֲקֹב, אֵת כָּל-אֲשֶׁר לְאָבִינוּ; וּמֵאֲשֶׁר לְאָבִינוּ--עָשָׂה, אֵת כָּל-הַכָּבֹד הַזֶּה.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

דברים חיים רחמים



כתוב בספר בראשית, פרשת ויצא:
[בראשית לא א] וַיִּשְׁמַע, אֶת-דִּבְרֵי בְנֵי-לָבָן לֵאמֹר, לָקַח יַעֲקֹב, אֵת כָּל-אֲשֶׁר לְאָבִינוּ; וּמֵאֲשֶׁר לְאָבִינוּ--עָשָׂה, אֵת כָּל-הַכָּבֹד הַזֶּה.
[תרגום אונקלוס] וּשְׁמַע, יָת פִּתְגָמֵי בְּנֵי לָבָן דְּאָמְרִין, נְסֵיב יַעֲקוֹב, יָת כָּל דִּלְאֲבוּנָא; וּמִדִּלְאֲבוּנָא--קְנָא, יָת כָּל נִכְסַיָּא הָאִלֵּין
[תרגום יונתן] וּשְׁמַע יַת פִּתְגָמֵי בְּנֵי לָבָן דְאָמְרִין נְסִיב יַעֲקב יַת כָּל דִי לְאָבוּנָא וּמִדִי לְאָבוּנָא עָבַד לֵיהּ יַת כָּל יְקַר נִכְסַיָא הָאִילֵין:
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – בראשית דף 357]):
"וישמע יעקב את דברי בני לבן שאומרים: לקח יעקב את כל אשר לאבינו, ומאשר לאבינו עשה לעצמו את כל הכבוד של נכסים האלה."
-          תרגום אונקלוס משנה בקיצת  קְנָא, יָת כָּל שבעברית קנה את הכול.
וזה דומה לפירוש המלבי"ם:
כי מאשר לאבינו עשה את כל הכבוד הזה - מה שקנה עבדים ושפחות הוא מה שהחליף מחלק לבן הבלתי נקודים בעד שוה כסף:
-          תרגום יונתן מוסיף עָבַד לֵיהּ יַת כָּל שבעברית עשה לו את כול.
יש כאן אולי רמז, בני לבן, כנראה כמו כול הסביבה של יעקב בימים ההם, וגם בימינו, לא מבינים שהקב"ה עשה את הכול ליעקב אבינו, ומה שיש ליעקב בא מהקב"ה וגם שייך להקב"ה.
יכול להיות שיש כאן רמז לניגוד וסתירה בין עולמו הרוחני של יעקב אבינו לבין עולמם של בני לבן.
ב' תרגומים דומים למקרא.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה