יום רביעי, 4 באפריל 2018

פירוש התורה - וַתַּהַר עוֹד וַתֵּלֶד בֵּן, וַתֹּאמֶר הַפַּעַם אוֹדֶה אֶת-יְהוָה--עַל-כֵּן קָרְאָה שְׁמוֹ, יְהוּדָה; וַתַּעֲמֹד, מִלֶּדֶת.

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .


דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית, פרשת ויצא:
[בראשית כט לה] וַתַּהַר עוֹד וַתֵּלֶד בֵּן, וַתֹּאמֶר הַפַּעַם אוֹדֶה אֶת-יְהוָה--עַל-כֵּן קָרְאָה שְׁמוֹ, יְהוּדָה; וַתַּעֲמֹד, מִלֶּדֶת.
[תרגום אונקלוס] וְעַדִּיאַת עוֹד וִילֵידַת בַּר, וַאֲמַרַת הָדָא זִמְנָא אוֹדֵי קֳדָם יְיָ--עַל כֵּין קְרָת שְׁמֵיהּ, יְהוּדָה; וְקַמַת, מִלְּמֵילַד
[תרגום יונתן] וְאִתְעַבָּרַת תּוּב וִילֵידַת בַּר וַאֲמָרַת הָדָא זִמְנָא אוֹדֵי קֳדָם יְיָ דְמִן בְּרִי דֵין עָתִיד לְמֵיפַּק מַלְכִין וּמִינֵיהּ יִפּוֹק דָוִד מַלְכָּא דְעָתִיד לְאוֹדוּיֵי קֳדָם יְיָ בְּגִין כֵּן קְרָת שְׁמֵיהּ יְהוּדָה וְקָמַת מִלְמֵילַד
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – בראשית דף 341]):
" ותהר עוד ותלד בן ותאמר:  הפעם אודה לפני ה׳ כי מבני זה עתידים לצאת מלכים וממנו יצא דוד המלך אשד
עתיד להודות לפני ה׳..."
-          עוד פעם, תרגום יונתן מקשר בין המקרא לבין ההיסטוריה של עם ישראל. כול דבר בעברו של עם
ישראל, הוא סימן לעתידו וקשור אליו.
ב' תרגומים דומים למקרא.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה