יום ראשון, 15 באפריל 2018

פירוש התורה - וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן בִּימֵי קְצִיר-חִטִּים, וַיִּמְצָא דוּדָאִים בַּשָּׂדֶה, וַיָּבֵא אֹתָם, אֶל-לֵאָה אִמּוֹ; וַתֹּאמֶר רָחֵל, אֶל-לֵאָה, תְּנִי-נָא לִי, מִדּוּדָאֵי בְּנֵךְ.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .


דברים חיים רחמים



כתוב בספר בראשית, פרשת ויצא:
[בראשית ל יד] וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן בִּימֵי קְצִיר-חִטִּים, וַיִּמְצָא דוּדָאִים בַּשָּׂדֶה, וַיָּבֵא אֹתָם, אֶל-לֵאָה אִמּוֹ; וַתֹּאמֶר רָחֵל, אֶל-לֵאָה, תְּנִי-נָא לִי, מִדּוּדָאֵי בְּנֵךְ.
[תרגום אונקלוס] וַאֲזַל רְאוּבֵן בְּיוֹמֵי חֲצַד חִטִּין, וְאַשְׁכַּח יַבְרוּחִין בְּחַקְלָא, וְאַיְתִי יָתְהוֹן, לְלֵאָה אִמֵּיהּ; וַאֲמַרַת רָחֵל, לְלֵאָה, הַבִי כְּעַן לִי, מִיַּבְרוּחֵי דִּבְרִיךְ.
[תרגום יונתן] וְאָזַל רְאוּבֵן בְּיוֹמֵי סִיוָן בִּזְמַן חֲצַד חִיטִין וְאַשְׁכַּח יַבְרוּחִין בְּחַקְלָא וְאַיְיתִי יַתְהוֹם לְלֵאָה אִמֵיהּ וַאֲמַרַת רָחֵל לְלֵאָה הֲבִי כְדוּן לִי מִן יַבְרוּחֵי דִבְרִיךְ:
א' תרגומים דומים למקרא.
ב' תרגום יונתן מוסיף ומפרש בְּיוֹמֵי סִיוָן שבעברית בימי (חודש) סיון.
אפשר אולי לשאול, למה חשוב לתרגום יונתן לדייק ולהגיד (חודש) סיבן?
אולי להדגיש שהיה מיד אחרי החגים העתידיים של עם ישראל לפני הקב"ה, ספירת העומר וחג השבועות שהוא חג מתן התורה. יכול להיות שיש כאן רמז על טהרת האימהות, לאה ורחל. הכול נעשה בטהרה ומכוון אל שבחו ורצונו של הקב"ה.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה