יום רביעי, 4 באפריל 2018

פירוש התורה - וַיָּבֹא גַּם אֶל-רָחֵל, וַיֶּאֱהַב גַּם-אֶת-רָחֵל מִלֵּאָה; וַיַּעֲבֹד עִמּוֹ, עוֹד שֶׁבַע-שָׁנִים אֲחֵרוֹת.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .


דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית, פרשת ויצא:

[בראשית כט ל] וַיָּבֹא גַּם אֶל-רָחֵל, וַיֶּאֱהַב גַּם-אֶת-רָחֵל מִלֵּאָה; וַיַּעֲבֹד עִמּוֹ, עוֹד שֶׁבַע-שָׁנִים אֲחֵרוֹת.
[תרגום אונקלוס] וְעָאל אַף לְוָת רָחֵל, וּרְחֵים אַף יָת רָחֵל מִלֵּאָה; וּפְלַח עִמֵּיהּ, עוֹד שְׁבַע שְׁנִין אָחֳרָנְיָן.
[תרגום יונתן] וְעַל אוּף לְוַת רָחֵל וְרָחֵים אוּף יַת רָחֵל מִלֵאָה וּפְלַח עִמֵיהּ בְּגִינָהּ תּוּב שֵׁב שְׁנִין אוֹחֲרָנִין:
א' תרגומים דומים למקרא.
ב' תרגום יונתן מוסיף בְּגִינָהּ שבעברית עבורה (עבור רחל).
ג' כתוב במקרא ' וַיָּבֹא גַּם אֶל-רָחֵל'.
ז"א, יעקב קיים יחסי אישות גם עם לאה, בזמן שבעת ימי המשתה אחרי חתונתו.
וגם כתוב במקרא ' וַיֶּאֱהַב גַּם-אֶת-רָחֵל מִלֵּאָה'. 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה