יום חמישי, 19 באפריל 2018

פירוש התורה - וַיַּצֵּל אֱלֹהִים אֶת-מִקְנֵה אֲבִיכֶם, וַיִּתֶּן-לִי.

בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 דברים חיים רחמים


כתוב בספר בראשית, פרשת ויצא:
[בראשית לא ט] וַיַּצֵּל אֱלֹהִים אֶת-מִקְנֵה אֲבִיכֶם, וַיִּתֶּן-לִי
[תרגום אונקלוס] וְאַפְרֵישׁ יְיָ מִן בְּעִירָא דַּאֲבוּכוֹן, וִיהַב לִי
[תרגום יונתן] וְרוֹקַן יְיָ יַת בֵּיתָא דַאֲבוּכוֹן וִיהַב לִי
[ירושלמי (קטעים)] וְרוֹקַן מֵימְרָא דַיְיָ:
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – בראשית דף 359]):
" וה׳ התרוקן את (קניני) בית אביכם, ונתנם לי."
-          תרגום יונתן וְרוֹקַן יְיָ יַת בֵּיתָא מתאים למקרא  וַיַּצֵּל אֱלֹהִים אֶת-מִקְנֵה, ושניהם שונים מתרגום
אונקלוס  וְאַפְרֵישׁ יְיָ מִן בְּעִירָא.
לכן, וַיַּצֵּל – לרוקן
ב' תרגומים דומים למקרא.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה