יום שלישי, 24 באפריל 2018

פירוש התורה - וַתַּעַן רָחֵל וְלֵאָה, וַתֹּאמַרְנָה לוֹ: הַעוֹד לָנוּ חֵלֶק וְנַחֲלָה, בְּבֵית אָבִינוּ.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .

 דברים חיים רחמים



כתוב בספר בראשית, פרשת ויצא:
[בראשית לא יד] וַתַּעַן רָחֵל וְלֵאָה, וַתֹּאמַרְנָה לוֹ:  הַעוֹד לָנוּ חֵלֶק וְנַחֲלָה, בְּבֵית אָבִינוּ.
[תרגום אונקלוס] וַאֲתֵיבַת רָחֵל וְלֵאָה, וַאֲמַרָא לֵיהּ:  הַעוֹד לַנָא חוּלָק וְאַחְסָנָא, בְּבֵית אֲבוּנָא
[תרגום יונתן] וַאֲתָבַת רָחֵל בְּאַסְכָּמוּתָא דְלֵאָה וְאַמְרָן לֵיהּ הַאֶפְשַר דְעַד כְּדוֹן אִית לָנָא חוּלַק וְאַחְסָנָא בְּבֵית אָבוּנָא:
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – בראשית דף 359]):
" ותען רחל בהסכמתה של לאה, ותאמרנה לו:  הייתכן שעד עתה יש לנו חלק ונחלה בבית אבינו."
-          תרגום יונתן משנה בקיצת את המקרא, כאשר תרגום יונתן כותב וַאֲתָבַת רָחֵל בְּאַסְכָּמוּתָא דְלֵאָה
שבעברית ותען רחל בהסכמתה של לאה.
יכול להיות רמז שבלי רחל, יעקב לא היה עוזב בית לבן, בית אביהן של רחל ולאה. אין שוויון בין לאה ורחל בפני יעקב. כנראה זה רמז של מצב כאשר יש גבר נשואי לשתי נשים, תמיד יש אחת יותר אהובה, מועדפת. כנראה, המצב זה יכול להשתנות מפעם לפעם. זה מה שלאה חושבת כול הזמן:
[בראשית כט לב] וַתַּהַר לֵאָה וַתֵּלֶד בֵּן, וַתִּקְרָא שְׁמוֹ רְאוּבֵן:  כִּי אָמְרָה, כִּי-רָאָה יְהוָה בְּעָנְיִי--כִּי עַתָּה, יֶאֱהָבַנִי אִישִׁי.
ב' תרגומים דומים למקרא.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה