יום שני, 2 באפריל 2018

פירוש התורה - וַיְהִי בַבֹּקֶר, וְהִנֵּה-הִוא לֵאָה; וַיֹּאמֶר אֶל-לָבָן, מַה-זֹּאת עָשִׂיתָ לִּי--הֲלֹא בְרָחֵל עָבַדְתִּי עִמָּךְ, וְלָמָּה רִמִּיתָנִי.


בס"ד

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ  לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה .
וְהַעֲרֵב נָא, ה' אֱלֹהֵינוּ, אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ וּבְפִי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ, וְצֶאֱצָאֵינוּ,  וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי כָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל .


דברים חיים רחמים

כתוב בספר בראשית, פרשת ויצא:

[בראשית כט כה] וַיְהִי בַבֹּקֶר, וְהִנֵּה-הִוא לֵאָה; וַיֹּאמֶר אֶל-לָבָן, מַה-זֹּאת עָשִׂיתָ לִּי--הֲלֹא בְרָחֵל עָבַדְתִּי עִמָּךְ, וְלָמָּה רִמִּיתָנִי.
[תרגום אונקלוס] וַהֲוָה בְּצַפְרָא, וְהָא הִיא לֵאָה; וַאֲמַר לְלָבָן, מָא דָּא עֲבַדְתְּ לִי--הֲלָא בְּרָחֵל פְּלַחִית עִמָּךְ, וּלְמָא שַׁקַּרְתְּ בִּי.
[תרגום יונתן] וַהֲוָה לְעִידוּנֵי צַפְרָא וְאִסְתַּכֵּל בָּהּ וְהָא הִיא לֵאָה דְכוּלָה לֵילְיָא הֲוָה חָשִׁיב דְרָחֵל הִיא מִן בִּגְלַל דְמָסְרַת לָהּ רָחֵל כָּל מִלַיָא דְמָסַר לָהּ יַעֲקב וְכַד חָמָא כֵּן אָמַר לְלָבָן מַה דָא עָבַדְתְּ לִי הֲלָא בְּגִין רָחֵל פְּלָחִית עִמָךְ וּלְמָא שָׁקַרְתְּ בִּי
א' תרגום יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – בראשית דף 337]):
"ויהי סמוך לעת השחר, הסתכל בה, וראה ׳׳והנה היא לאה׳׳, שכל הלילה היה חושב שהיא רחל, כי רחל מסרה ללאה כל הסימנים שמסר לה יעקב, וכאשר הבחין כן, אמר ללבן: מה זאת עשית לי, הלא בשביל רחל עבדתי עמך, ולמה רימיתני."
-          לפי תרגום יונתן, גם רחל, ובוודי גם לאה, שיתפו פעולה עם אביהן לבן, כדי לרמות את יעקב, אבל,
בעצם, כדי לקיים את רצון הקב"ה. במבט ראשון, יעקב הוא כלי בידיים של הנשים שבחייו, אמו רבקה, ונשותיו לאה ורחל, המחליטות בשבילו מה עליו לעשות. לכן, במבט ראשון, יעקב לא משתמש ב-'בחירה החופשית' שבידיו. אבל, במבט עמוק יותר, הבחירה החופשית של יעקב היא כן לבצע את הוראותיהן של רבקה, לאה, ורחל. גם זאת בחירה חופשית, ויכול להיות שזאת בחירה חופשית קשה ביותר.
זה רמז גדול, בחירה חופשית היא לא לעשות מה שבא לך, אלא לעשות רצון הקב"ה.
ב' תרגומים דומים למקרא. 

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה