דברים חיים רחמים
כתוב
בספר במדבר, פרשת בהעלותך:
[במדבר יב ז] לֹא כֵן
עַבְדִּי מֹשֶׁה בְּכָל בֵּיתִי נֶאֱמָן הוּא.
[תרגום אונקלוס] לָא כֵן
עַבְדִּי מֹשֶׁה בְּכָל עַמִּי מְהֵימָן הוּא׃
[תרגום יונתן] לָא כְדֵין
אָרְחָא דְמשֶׁה עַבְדִי בְּכָל בֵּית יִשְרָאֵל עַמִי מְהֵימָן הוּא:
[ירושלמי (קטעים)] לֵית
כְּוַת עַבְדִי משֶׁה בְּכָל קוֹמְטִיטוֹן רֵישׁ לְבִילְרִין קוֹמְטִיטוֹן
דִידִי הֵימָן הוּא:
א' תרגום
יונתן בעברית ([שרת"י במדינות – במדבר דף 189]):
לא
כן דרכו
של משה
עבדי, בכול בית
ישראל עמי,
נאמן הוא.
-
ירושלמי
(קטעים) בעברית:
קוֹמְטִיטוֹן
– imperial court –
חצר המלך (מילון יסטרוב ארמי – אנגלי)
בִילְרִין –בִולְרִין – obol,
a small coin – מטבע קטן (מילון יסטרוב
ארמי – אנגלי)
לא כמו עבדי משה בכול חצר
המלך, ראש למטבעות של חצר המלך, שלי נאמן הוא.
-
תרגומים,
שפה יפה וצבעונית.
ב'
תרגומים דומים למקרא.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה